登录

《猎骑辞》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《猎骑辞》原文

早辞平扆殿,夕奉湘南宴。

香兔抱微烟,重鳞叠轻扇。

蚕饥使君马,雁避将军箭。

宝柱惜离弦,流黄悲赤县。

理钗低舞鬓,换袖回歌面。

晚柳未如丝,春花已如霰。

所嗟故里曲,不及青楼宴。

现代文赏析、翻译

《猎骑辞》现代文译文:

晨光中辞别皇宫大殿, 暮色里赴宴湘水之南。 熏香兔肉腾起袅袅轻烟, 层层鱼鳞映着摇动的团扇。 饥饿的蚕儿啃食使君马鞍, 惊弓之雁躲避将军利箭。 珍贵的琴柱惋惜离弦之音, 流黄绸缎哀叹远戍边关。 整理金钗低垂舞动云鬓, 翻转衣袖回眸歌唱容颜。 晚春杨柳尚未垂丝如线, 枝头春花已似雪粒飞散。 可叹故乡传来的旧曲调, 终究比不上这青楼盛宴。

赏析:

诗人这首《猎骑辞》以精巧的意象群构建出贵族游猎宴饮的奢华场景,展现了晚唐贵族生活的浮华与空虚。全诗可分为三个层次:

首四句铺陈时空转换,从"平扆殿"到"湘南宴",通过"香兔"、"重鳞"等意象展现宴席之奢华。"抱微烟"、"叠轻扇"等动态描写细腻传神。

中间六句运用典故与隐喻,"蚕饥"暗用《诗经》典故,"雁避"化用李广射虎故事,既写实景又暗含讽喻。"宝柱"二句转折,琴弦离柱的意象暗喻君臣分离,流黄赤县的典故暗示戍边之苦。

末六句回到宴乐场景,通过舞女"理钗"、"换袖"的细节描写,与"晚柳"、"春花"的景物映衬,最终以"故里曲"与"青楼宴"的对比作结,在繁华背后透露出深沉的哀愁。全诗意象密集,对仗工整,展现了诗人"香艳体"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号