登录

《菩萨蛮·玉纤弹处真珠落》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《菩萨蛮·玉纤弹处真珠落》原文

玉纤弹处真珠落, 流多暗湿铅华薄。

春露□朝华, 秋波浸晚霞。

风流心上物, 本为风流出。

看取薄情人, 罗衣无此痕。

?

现代文赏析、翻译

《菩萨蛮·玉纤弹处真珠落》赏析

这首词以精妙的意象勾勒出女子流泪的动人画面。上阕"玉纤弹处真珠落"开篇即见巧思,将拭泪的纤指比作弹落珍珠,泪珠与珍珠的双重意象叠加,既显泪之珍贵,又暗喻女子之高贵。"流多暗湿铅华薄"进一步描写泪水冲淡妆容,铅华即脂粉,薄字暗示女子因伤心而憔悴。

下阕"春露□朝华,秋波浸晚霞"两句意境尤为绝妙,以春日晨露喻泪水之晶莹,以秋水映霞喻泪眼之朦胧,时空交错中展现泪水不同时段的美感。词人通过自然意象的叠加,将简单的流泪场景升华成具有永恒美感的艺术画面。

结尾"风流心上物,本为风流出"点明主旨,真正的风流乃发自内心,非表面装饰可比。最后"看取薄情人,罗衣无此痕"以对比手法作结,薄情之人衣饰华美却无泪痕,反衬出深情女子的真挚可贵。诗人在此展现了其擅长的"以艳写哀"手法,通过华美辞藻刻画深刻情感。

现代文译文: 纤纤玉指轻弹处,泪珠如珍珠坠落。 泪水流淌浸湿了淡淡的脂粉, 像春日的露珠沾湿晨花, 又如秋水的波光浸染晚霞。

这风流的泪啊, 本就是为风流而生。 你看那些薄情之人, 华美的罗衣上何曾有这般泪痕。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号