登录

《寒食日作》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《寒食日作》原文

红深绿暗径相交,抱暖含芳披紫袍。

彩索平时墙婉娩,轻球落处晚寥梢。

窗中草色妬鸡卵,盘上芹泥憎燕巢。

自有玉楼春意在,不能骑马度烟郊。

现代文赏析、翻译

《寒食日作》现代文译文: 深红暗绿的小径交错缠绕, 花木含暖吐芳披着紫袍。 彩绳秋千在墙边轻轻摇荡, 蹴鞠球落处暮色渐寥梢。 窗边新草嫉妒鸡蛋的嫩黄, 盘中芹泥厌恶燕巢的粗糙。 心中自有玉楼春色常在, 却无法策马穿越这烟霭笼罩的远郊。

赏析:

这首寒食节即景诗展现了诗人独特的艺术表现力:

一、色彩意象的巧妙运用 诗人以"红深绿暗"开篇,用浓墨重彩勾勒出寒食时节的园林景致。"紫袍"的拟人化描写赋予花木以华贵气质,与"彩索"形成视觉上的呼应,构建出富丽堂皇的春日图景。

二、动静相宜的节日描写 诗中"彩索"与"轻球"分别代表寒食节两种典型活动——荡秋千和蹴鞠。诗人通过"婉娩"与"寥梢"的对比,既写出白日的欢愉,又暗示暮色的寂寥,形成时间上的流动感。

三、新颖独特的比喻手法 "妬鸡卵"与"憎燕巢"的比喻出人意表,将草色与蛋黄的明艳、芹泥与燕巢的形态进行类比,展现出诗人敏锐的观察力和丰富的想象力。

四、情感表达的含蓄转折 尾联笔锋一转,"玉楼春意"的内心世界与"烟郊"阻隔形成强烈对比,暗示着诗人虽有美好情怀却无法纵情驰骋的惆怅,含蓄地表达了寒食时节的特殊心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号