登录

《菩萨蛮·翠翘金缕双鸂鶒》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《菩萨蛮·翠翘金缕双鸂鶒》原文

翠翘金缕双鸂鶒,水纹细起春池碧。

池上海棠梨,雨晴红满枝。

绣衫遮笑靥,烟草粘飞蝶。

青琐对芳菲,玉关音信稀。

现代文赏析、翻译

《春池遗梦:诗人笔下的闺怨与边愁》

赏析: 这首《菩萨蛮》以精妙的意象组合构建出双重时空。上阕"翠翘金缕双鸂鶒"起笔惊艳,用"翠翘"、"金缕"的华美饰物暗喻女子妆容,而"双鸂鶒"的水鸟意象则暗示着成双成对的期盼。春池微澜、海棠红艳的明丽春景,与下阕"玉关音信稀"的边关寂寥形成强烈反差。诗人以"绣衫遮笑靥"的含蓄笔法,将闺中女子欲说还休的情态刻画得入木三分。"烟草粘飞蝶"的意象既写实又象征,暗示着情思的缠绵难解。全词通过"青琐"(闺阁)与"玉关"(边塞)的空间对举,将个人相思升华为时代共情的边塞闺怨。

现代文译文: 发间翠羽金丝簪,映着成双的紫鸳鸯, 春水泛着细纹,碧波轻轻荡漾。 池畔海棠梨花开得正好, 新雨初晴,红艳缀满枝梢。

罗绣衣衫半掩着含羞笑靥, 如烟春草粘住徘徊的蝶。 雕花窗前独对满园芳菲, 玉门关外的音讯,却这般稀微。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号