登录

《遐方怨·凭绣槛》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《遐方怨·凭绣槛》原文

凭绣槛,解罗帏。未得君书,断肠潇湘春雁飞,

不知征马几时归,海棠花谢也,雨霏霏。

花半拆,雨初晴。未卷珠帘,梦残惆怅闻晓莺,

宿妆眉浅粉山横,约鬟鸾镜里,绣罗轻。

现代文赏析、翻译

《雨帘春怨:诗人词中的闺阁心事》

赏析: 这首《遐方怨》以细腻笔触勾勒出深闺女子盼归的愁绪。上阕"凭绣槛"五句,通过"未得君书"直抒胸臆,以潇湘春雁、海棠花谢、细雨霏霏三个意象叠加,将思念具象化为连绵不断的春雨。下阕"花半拆"六句转入晨起场景,未卷的珠帘、残梦中的莺啼、宿妆未整的眉黛,层层递进地展现女子慵懒惆怅的神态。结尾"约鬟鸾镜里,绣罗轻"以动作描写作结,轻薄的绣罗衣衫暗示着春寒与孤寂。全词运用"断肠""惆怅"等情感词,配合"霏霏""轻"等叠词,营造出婉约迷离的意境。

现代文译文: (上阕) 倚着雕花的栏杆, 解开丝罗的帷帐。 迟迟不见你的书信, 看潇湘春雁飞过令人断肠, 不知远征的马儿何时还乡。 海棠花都已凋谢了, 细雨正迷迷茫茫。

(下阕) 花儿半开未放, 雨后初现晴光。 还未卷起珍珠帘栊, 梦醒时分惆怅地听见晨莺啼唱。 隔夜的妆容眉色浅淡, 额间的花钿已然斜躺。 在鸾镜前约束发鬟, 轻薄的绣罗衣衫微微荡漾。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号