登录

《余昔自西滨得兰数本移艺于庭亦既逾岁…遂寄情于此》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《余昔自西滨得兰数本移艺于庭亦既逾岁…遂寄情于此》原文

寓赏本殊致,意幽非我情。

吾常有流浅,外物无重轻。

各言艺幽深,彼美香素茎。

岂为赏者设,自保孤根生。

易地无赤株,丽土亦同荣。

赏际林壑近,泛馀烟露清。

余怀既郁陶,尔类徒纵横。

妍蚩苟不信,宠辱何为惊。

贞隐谅无迹,激时犹拣名。

幽丛霭绿畹,岂必怀归耕。

现代文赏析、翻译

《孤兰吟:诗人的隐逸美学与生命自证》

赏析: 这首咏物诗以移植兰花为切入点,展现了诗人独特的隐逸哲学。诗中"寓赏本殊致"开篇即表明观赏者与兰花存在本质差异,暗示诗人与世俗价值观的疏离。"自保孤根生"一句,既写兰花独立生长的特性,又暗喻诗人坚守本真的生存姿态。全诗通过"易地无赤株,丽土亦同荣"的对比,揭示环境变迁中保持本真的可贵。结尾"幽丛霭绿畹,岂必怀归耕"以反问作结,表达了对传统隐逸模式的超越,展现了晚唐文人特有的精神困境与突围。

现代文译文: 我欣赏兰花的本意与众不同 它幽深的意趣并非我的初衷 我常怀浅薄的念头 对外物从无轻重之分

人们都夸它品性高洁 赞美它素净芬芳的茎叶 但它岂是为观赏者而生 只为守护自己孤独的根基

即使移植到贫瘠之地 与沃土中生长同样茂盛 观赏时仿佛置身山林 余韵中弥漫着清露烟霞

我的情怀已然郁结 而你们这类草木却自在生长 若不信美丑本无定论 又何必为宠辱得失惊惶

真正的隐者不留痕迹 激愤时仍要挑选声名 幽兰在绿野中朦胧 何须非要怀念归隐农耕

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号