登录

《早春浐水送友人》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《早春浐水送友人》原文

青门烟野外,渡浐送行人。

鸭卧溪沙暖,鸠鸣社树春。

残波青有石,幽草绿无尘。

杨柳东风里,相看泪满巾。

现代文赏析、翻译

《早春浐水送友人》现代文译文:

长安东郊的薄雾中 我送你到浐水渡口 野鸭卧在温暖的沙洲 斑鸠在社树上啼叫春愁

青石点缀着未消的涟漪 幽草新绿不染纤尘 东风吹动杨柳枝 相对无言 泪湿衣襟

赏析:

这首送别诗以诗人特有的细腻笔触,描绘了早春时节的离别场景。诗人通过"青门烟野"的远景与"鸭卧溪沙"的近景交替,构建出富有层次感的画面空间。"残波青有石,幽草绿无尘"两句,既是对自然景物的精准刻画,又暗喻着友情的纯净无瑕。尾联"杨柳东风里,相看泪满巾"将情感推向高潮,东风中的杨柳既是早春的物候特征,又象征着离别的缠绵之情。全诗以景结情,在清新明丽的早春图景中,蕴含着深沉的离愁别绪,展现了诗人"绮丽中见深沉"的独特诗风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号