登录

《赠郑处士》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《赠郑处士》原文

飘然随钓艇,云水是天涯。

红叶下荒井,碧梧侵古槎。

醉收陶令菊,贫卖邵平瓜。

更有相期处,南篱一树花。

现代文赏析、翻译

《赠郑处士》现代文赏析:

诗人此诗以隐逸生活为基调,勾勒出一幅超然物外的隐士图景。诗中"飘然随钓艇"一句,便奠定了全诗飘逸洒脱的格调,将郑处士比作随波垂钓的渔父,云水相接处即是他的精神家园。

"红叶下荒井,碧梧侵古槎"一联尤为精妙,以"红叶"对"碧梧","荒井"对"古槎",色彩明丽而意境苍古。飘落的红叶与废弃的古井相映,碧绿的梧桐枝干缠绕着古老的木筏,构成一幅极具时间感的画面,暗示着隐者与自然的永恒对话。

颈联用典自然,"陶令菊"暗指陶渊明采菊东篱的隐逸情怀,"邵平瓜"则化用秦东陵侯邵平种瓜的典故。诗人通过这两个意象,既赞美了郑处士安贫乐道的高洁品格,又暗含对其才德被埋没的惋惜。

尾联"南篱一树花"的相约,余韵悠长。这树花既是实景,又是隐者精神的象征,预示着诗人与隐士之间超越世俗的知交情谊。全诗语言清丽,意境深远,堪称诗人隐逸诗中的佳作。

现代文译文: 我乘着小船随波飘荡, 云水相接处便是天涯。 红叶飘落在废弃的古井旁, 碧绿的梧桐枝干缠绕着旧木筏。 醉眼朦胧采撷陶渊明喜爱的菊花, 生活清贫效仿邵平卖瓜为生。 我们还有个约定相见的地方—— 南边篱笆旁那棵开花的树。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号