登录

《杂歌谣辞·苏小小歌》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《杂歌谣辞·苏小小歌》原文

买莲莫破券,买酒莫解金。酒里春容抱离恨,

水中莲子怀芳心。吴公女儿腰似束,家在钱塘小江曲。

一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。

现代文赏析、翻译

《苏小小歌》现代文译文:

买莲藕时别撕破契约, 沽美酒时莫解开钱囊。 酒中映着含愁的春颜, 莲心藏着不谢的芬芳。 钱塘江畔吴家女儿腰如束素, 住在蜿蜒的小河旁。 自从情郎随顺风远去, 门前的春水啊年年绿得心伤。

赏析:

这首作品以"苏小小"这一南朝著名歌妓为吟咏对象,展现了诗人独特的婉约词风。诗人通过"莲"与"酒"两个核心意象,构建起全篇的情感脉络。

"买莲莫破券"四句运用比兴手法,表面写交易时的谨慎,实则暗喻情爱的珍重。莲心与春容的对照,形成水中花与镜中人的双重意象,暗示着美好易逝的哀愁。

后四句转入对苏小小形象的直接描绘。"腰似束"的比喻既展现其绰约风姿,又与"小江曲"形成空间呼应。尾联"门前春水年年绿"以永恒的自然反衬人事变迁,与李白"只今惟有鹧鸪飞"异曲同工,在温婉中见沉痛。

全诗最显著的艺术特色在于意象的层叠运用:契约与真心的隐喻、酒水与泪水的交融、春水与相思的互文,共同织就一幅凄美的情感画卷。诗人通过商贾交易的表象,深刻揭示了情感世界中承诺与背叛的永恒命题。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号