登录

《菩萨蛮·满宫明月梨花白》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《菩萨蛮·满宫明月梨花白》原文

满宫明月梨花白,故人万里关山隔。金雁一双飞,泪痕沾绣衣。小园芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕归君不归。?

现代文赏析、翻译

《明月照离人:诗人词中的时空交错与永恒思念》

【现代文译文】 皎洁的月光洒满宫苑,梨花绽放如雪般洁白。思念的人啊,隔着万里关山难以相见。看着一对金雁比翼双飞,我的泪水早已浸湿了绣衣。 故乡的小园里芳草萋萋,我的家就在那越溪的弯处。杨柳依依随风轻摆,燕子都已归巢,为何你还不归来?

【深度赏析】 诗人这首《菩萨蛮》以精妙的时空结构构筑了一个立体的思念空间。上阕"满宫明月梨花白"起笔不凡,将月光与梨花并置,营造出清冷皎洁的视觉意象。"故人万里"的遥远与"金雁双飞"的近观形成强烈反差,绣衣泪痕的细节描写让抽象思念变得可触可感。

下阕笔锋一转,由眼前景转入回忆中的故乡。"越溪曲"三字勾勒出江南水乡的婉约景致,与上阕的宫廷场景形成地理空间的对照。"杨柳依依"化用《诗经》典故,赋予景物以人格化的情感。结尾"燕归君不归"的反问,将全词的思念之情推向高潮。

全词最精妙处在于三重时空的交织:月光下的当下宫廷、万里之外的征人所在、记忆中的江南故园。诗人通过"金雁"与"燕子"的意象勾连,让不同时空自然流转。特别是"泪痕沾绣衣"这一细节,既点明主人公的宫女身份,又以衣物上的泪渍将无形思念具象化,堪称神来之笔。

这首词展现了诗人"花间派"代表人物的典型风格:意象精美而不堆砌,情感含蓄而深沉。通过月光、梨花、金雁、芳草等意象的精心组合,构建出一个既真实可感又超脱现实的抒情空间,让千年后的读者仍能感受到那份穿越时空的永恒思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号