登录

《登卢氏台》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《登卢氏台》原文

胜地当通邑,前山有故居。

台高秋尽出,林断野无馀。

白露鸣蛩急,晴天度雁疏。

由来放怀地,非独在吾庐。

现代文赏析、翻译

《登卢氏台》现代文译文:

这座名胜俯瞰着繁华的城郭, 前方山岭间藏着旧时居所。 高台之上秋色尽收眼底, 林木尽头原野一览无余。 白露时节蟋蟀鸣声急促, 晴朗天空雁阵飞过稀疏。 自古便是舒怀畅意之地, 何须局限在自家小屋。

赏析:

这首五律展现了诗人登高望远的独特视角与旷达胸怀。诗歌以空间布局为经,以季节特征为纬,构筑出层次分明的立体画卷。

首联"胜地当通邑,前山有故居"以地理方位开篇,形成近景与远景的对照。一个"当"字巧妙点出高台的地理优势,"故居"二字则暗含历史纵深。颔联"台高秋尽出,林断野无馀"运用俯视视角,"尽"与"无馀"相呼应,突出视野的开阔感,动词"出"字尤为精妙,使秋景具有动态呈现的效果。

颈联转向听觉意象,"白露鸣蛩急"以虫鸣烘托秋意,"晴天度雁疏"则用雁阵点缀苍穹,一急一疏,形成鲜明对比。尾联"由来放怀地,非独在吾庐"点明题旨,将个人情怀升华为普世感悟,表现出超越物理空间的豁达心境。

全诗章法严谨,前六句写景,后两句抒情,景中含情,情由景生。诗人通过登高所见,将城市与山林、近观与远眺、声响与静观有机融合,最终落脚于精神自由的追求,体现了晚唐文人特有的空间意识和生命感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号