登录

《玉蝴蝶·秋风凄切伤离》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《玉蝴蝶·秋风凄切伤离》原文

秋风凄切伤离,行客未归时。塞外草先衰,江南雁到迟。

芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。摇落使人悲,断肠谁得知。

现代文赏析、翻译

《秋思的时空叠影》

【现代文译文】 秋风呜咽着离别的伤痛 远行的人迟迟未归 塞外的草已先枯萎 江南的雁迟迟未至 芙蓉凋谢了娇嫩面容 柳叶坠落如新描的眉 这飘零的季节令人心碎 断肠的痛楚有谁知会

【赏析】 诗人这首《玉蝴蝶》以时空交错的笔法,构建了一个立体的秋思图景。上阕"塞外草先衰"与"江南雁到迟"形成地理上的张力,暗示等待的漫长;下阕"芙蓉凋嫩脸"与"杨柳堕新眉"则通过拟人手法,将自然景物与闺中思妇的容颜叠印,创造出物我交融的审美境界。

全词最精妙处在于"摇落"二字,既是对草木凋零的客观描述,又是对内心情感的精准捕捉。诗人用"断肠谁得知"作结,将个人化的情感体验推向极致,却又在问句中留下无尽余韵,使整首词在凄美中见深沉,在婉约中含力量。

诗人以其特有的细腻笔触,将传统闺怨题材提升到新的艺术高度,在晚唐词坛独树一帜。这首小令看似写景,实则写心;表面伤秋,内里怀人,展现了词人高超的意象经营能力和情感表达能力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号