登录

《春洲曲》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《春洲曲》原文

韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。

苏小慵多兰渚闲,融融浦日鵁鶄寐。

紫骝蹀躞金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。

门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。

现代文赏析、翻译

《春洲曲》赏析:

这首七言古诗以细腻的笔触描绘了春日水乡的柔美风光,展现了诗人作为"花间派"代表词人的典型艺术风格。全诗通过色彩、声音、动态的精心组合,构建出一幅动静相宜的江南春景图。

首联"韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚"以浓墨重彩开篇,"蛾翠"形容春光如蛾眉般青翠,"绿湿红鲜"四字将水乡春色渲染得鲜活动人。诗人运用通感手法,使视觉上的色彩仿佛具有了湿润的触感。

颔联"苏小慵多兰渚闲,融融浦日鵁鶄寐"转入人物与自然的和谐画面。"苏小"指代江南美女,与悠闲的兰渚、温暖的阳光、安眠的水鸟共同构成慵懒闲适的意境。"融融"二字尤为精妙,既写阳光之暖,又传心境之适。

颈联"紫骝蹀躞金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷"笔锋一转,以骏马的动态打破前文的静谧。紫骝马踏着小步,金衔发出嘶鸣,堤上挥鞭的身影与迷蒙的春烟交织,在宁静中增添了几分生气。

尾联"门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼"以黄昏归途作结。平桥柳堤的静谧与黄莺的啼鸣形成声画交融的效果,余韵悠长。"晚树"二字暗示时间流转,使全诗在空间描绘之外又暗含时间维度。

现代文译文: 春光浸染出蛾眉般的翠色, 湿润的绿与鲜艳的红让水面分外娇媚。 苏小慵懒地倚在兰草丛生的水渚, 温暖的河滩上,鵁鶄鸟正安然入睡。

紫骝马踏着细步,金马勒发出嘶鸣, 堤上挥鞭的身影隐入迷蒙的春烟。 门外平直的小桥连接着柳荫堤岸, 归来时,暮色中的树上传来黄莺的啼啭。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号