登录

《春江花月夜词》唐温庭筠原文赏析、现代文翻译

[唐] 温庭筠

《春江花月夜词》原文

玉树歌阑海云黑,花庭忽作青芜国。

秦淮有水水无情,还向金陵漾春色。

杨家二世安九重,不御华芝嫌六龙。

百幅锦帆风力满,连天展尽金芙蓉。

珠翠丁星复明灭,龙头劈浪哀笳发。

千里涵空澄水魂,万枝破鼻飘香雪。

漏转霞高沧海西,颇黎枕上闻天鸡。

鸾弦代雁曲如语,一醉昏昏天下迷。

四方倾动烟尘起,犹在浓香梦魂裹。

后主荒宫有晓莺,飞来只隔西江水。

现代文赏析、翻译

《春江花月夜词》赏析

诗人这首七言古诗以隋炀帝南游江都的奢靡往事为背景,通过时空交错的笔法,展现了历史兴亡的深沉感慨。

全诗可分为三个层次: 首四句以陈后主《玉树后庭花》典故起兴,暗示朝代更迭的必然。"海云黑"与"青芜国"的意象转换,暗示繁华转瞬成荒芜。秦淮水依旧流淌,却已物是人非。

中间十二句浓墨重彩描绘隋炀帝南游盛况:锦帆连天、珠翠明灭的奢华场面,与"哀笳"声形成微妙反差。诗人用"金芙蓉"喻龙舟,"香雪"喻琼花,极尽铺陈之能事。而"一醉昏昏天下迷"一句,直指统治者醉生梦死的状态。

末四句笔锋陡转,"烟尘起"暗示天下动荡,与"浓香梦魂"形成强烈对比。结句以"晓莺"意象作结,余韵悠长,暗喻历史教训近在咫尺。

现代文译文: 《玉树后庭花》歌声停歇时海上乌云密布, 繁华庭院转眼变成杂草丛生的荒园。 秦淮河水依旧流淌却如此无情, 仍向金陵城荡漾着明媚春色。

隋炀帝安居九重深宫, 不乘华美车驾却嫌弃六龙迟缓。 百幅锦缎船帆吃满风势, 铺展到天际如同金色荷花绽放。

珠宝翠玉如星辰闪烁明灭, 龙舟破浪前行伴着哀怨笳声。 千里碧空映照澄澈水光, 万树琼花绽放飘散如雪芬芳。

更漏流转朝霞升起在沧海西面, 玻璃枕上听见天鸡报晓声。 鸾凤琴弦代替鸿雁传情曲调如诉, 一场大醉昏昏然使天下迷蒙。

四方动荡战火烽烟骤起, 君王犹自沉醉在温柔梦乡。 陈后主荒废的宫殿有黄莺啼晓, 它飞越的距离不过一道西江水宽。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号