登录

《高阳台·宛转怜香》宋蒋捷原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒋捷

《高阳台·宛转怜香》原文

宛转怜香,徘徊顾影,临芳更倚苔身。

多谢残英,飞来远远随人。

回头却望晴檐下,等几番、小摘微薰。

到而今、独袅鞭梢,笑不成春。

愁吟未了烟林晓,有垂杨夹路,也为轻嚬。

今夜山窗,还□□绕梨云。

行囊不是吴笺少,问倩谁、去写花真。

待归时,叶底红肥,细雨如尘。

现代文赏析、翻译

《高阳台·宛转怜香》现代文赏析:

这首词以"怜香"为主线,通过细腻的笔触展现了词人面对残春的复杂心绪。上阕写词人徘徊花间,怜惜将谢的花朵。"宛转怜香"四字开篇即定下全词缠绵悱恻的基调,"独袅鞭梢,笑不成春"则暗含时光流逝的无奈。下阕转入更深沉的愁绪,"垂杨夹路"的拟人化描写与"轻嚬"相呼应,赋予自然景物以人的情感。结尾"叶底红肥,细雨如尘"的意象组合,既写实又富有诗意,暗示着词人期待归时能见到更美好的景致。

现代文译文:

我温柔地怜惜着花香,徘徊着顾盼自己的身影,靠近芬芳时更倚着长满青苔的树干。感谢那些飘落的残花,远远地追随着我的脚步。回头望向晴朗的屋檐下,等待几次,轻轻采摘微带香气的花朵。到如今,只有马鞭的末梢孤独地摇曳,连笑容都唤不回春天。

忧愁的吟咏未尽,晨雾中的树林已现曙光,路旁垂下的杨柳,也因春逝而轻轻皱眉。今夜山居的窗前,想必还有梨花如云般萦绕。我的行囊里并非缺少吴地的好纸,只是要问请谁来描绘花朵的真容。等到归去之时,想必绿叶下的红花会更加丰盈,而细雨飘落如尘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号