登录

《少年游·枫林红透晚烟青》宋蒋捷原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒋捷

《少年游·枫林红透晚烟青》原文

枫林红透晚烟青。客思满鸥汀。二十年来,无家种竹,犹借竹为名。

春风未了秋风到,老去万缘轻。只把平生,闲吟闲咏,谱作棹歌声。

现代文赏析、翻译

《少年游·枫林红透晚烟青》赏析

这首词以"枫林红透"开篇,以"棹歌声"作结,通过色彩鲜明的自然意象与深沉的人生感悟,展现了诗人晚年的精神境界。上阕"枫林红透晚烟青"勾勒出绚烂而静谧的秋暮图景,"客思满鸥汀"则暗含漂泊之意。词人自述"二十年来,无家种竹,犹借竹为名",以竹喻志,道出虽无固定居所却坚守高洁品性的生存状态。

下阕"春风未了秋风到"喻时光飞逝,"老去万缘轻"体现历经沧桑后的超脱。结尾"闲吟闲咏,谱作棹歌声"将平生感慨化入渔歌,既见隐逸之趣,又含无奈之叹。全词在明丽的自然描写与淡泊的人生抒怀中,完成了对生命历程的诗意总结。

现代文译文: 枫叶红透了整片树林,暮霭中透着青色。游子的愁思弥漫在白鹭栖息的沙洲。二十年来漂泊无定,虽没有固定的住所种植竹子,却依然以竹为号标榜自己的品格。春天的风还没停歇,秋天的风就已到来,人老了,对世间万般因缘都看得淡了。只愿将平生的经历,那些随意吟咏的诗句,谱写成船夫的歌声随风飘荡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号