登录

《声声慢·秋声》宋蒋捷原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒋捷

《声声慢·秋声》原文

黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声。豆雨声来,中间夹带风声。疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声。故人远,问谁摇玉佩,檐底铃声。

彩角声吹月堕,渐连营马动,四起笳声。闪烁邻灯,灯前尚有砧声。知他诉愁到晓,碎哝哝、多少蛩声。诉未了,把一半、分与雁声。

现代文赏析、翻译

《声声慢·秋声》现代文赏析:

这首词以"秋声"为线索,通过细腻的听觉描写,构建出一个多层次的声音世界。诗人运用通感手法,将视觉意象与听觉感受完美融合,展现了秋夜的孤寂与愁思。

上阕开篇即以"黄花"、"红叶"点明时令,随后转入对秋声的捕捉。词人依次描写了雨声、风声、更声、铃声等自然与人文声响,这些声音在寂静的秋夜里显得格外清晰。其中"丽谯门、不锁更声"一句尤为精妙,将无形的更声具象化,暗示愁绪无法阻挡。

下阕由近及远,从军营的号角声、马蹄声、胡笳声,到邻家的砧声、蟋蟀声,最后到天际的雁声。这些声音层层递进,构成一个立体化的声景空间。"诉未了,把一半、分与雁声"的结句,将无法言说的愁绪托付给南飞的大雁,余韵悠长。

全词以声音为载体,通过二十余种声响的交织,展现了词人内心无法排遣的孤独与思念。诗人以其独特的艺术敏感,将抽象的愁绪具象化为可感的声音意象,创造了宋代词坛上独具匠心的秋声图卷。

现代文译文: 深巷里菊花凋零,低窗前枫叶飘落,满耳都是凄凉的秋声。豆大的雨点声中,夹杂着萧瑟的风声。更楼上传来稀疏的二十五下更鼓声,华丽的谯门也关不住这报时的声响。故人远在天边,是谁在檐下摇动玉佩?原来是风铃的清响。

彩绘的号角声催着月亮西沉,渐渐听到军营中战马奔腾,四面响起胡笳的悲鸣。邻家灯火闪烁,灯下还传来捣衣的砧声。知道它们诉说着愁苦直到天明,还有那细碎不停的蟋蟀鸣叫。愁绪还未诉尽,又将一半分给了南飞大雁的哀鸣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号