登录

《小重山·曾伴芳卿锵佩环》宋蒋捷原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒋捷

《小重山·曾伴芳卿锵佩环》原文

曾伴芳卿锵佩环。西风吹梦断,堕人寰。假饶无分入雕阑。窥妆镜,也合小溪湾。

此地有谁怜。斜阳牛卧处,牧童攀。劝花休苦恨天天。从来道,薄命是朱颜。

现代文赏析、翻译

《小重山·曾伴芳卿锵佩环》赏析

这首词以婉约的笔触勾勒出一位曾经显贵的女子沦落民间的凄美画面。上阕"曾伴芳卿锵佩环"起笔即见昔日荣华,佩环相击的清脆声响犹在耳畔,却已被"西风吹梦断"的残酷现实取代。"堕人寰"三字写尽命运跌宕,昔日闺阁佳人如今只能在小溪湾畔对镜自怜,连雕花栏杆都成了遥不可及的奢望。

下阕转入现实场景的描摹,斜阳下的牛卧处与攀爬的牧童,构成质朴却刺目的乡野图景。词人用"劝花休苦恨天天"的温柔口吻,道出对红颜薄命的深刻认知。结句"从来道,薄命是朱颜"如一声悠长的叹息,将个人际遇升华为对古今美人共同命运的咏叹。诗人以细腻的观察力和深厚的同情心,在短短数十字中完成了从具体到抽象的审美跨越,使这首小令具有了穿越时空的感染力。

现代文译文: 曾经陪伴美人漫步,听她腰间佩玉叮咚作响。如今西风吹散繁华梦,坠落凡尘人间。纵然再无缘步入华美的楼阁,但对镜梳妆时,也该选在这清溪转弯的地方。这荒僻之地有谁懂得怜惜?看夕阳下老牛卧息之处,牧童正攀爬玩耍。我劝花儿莫要日日怨恨。自古都说,红颜总是命薄。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号