登录

《燕归梁·风莲》宋蒋捷原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒋捷

《燕归梁·风莲》原文

我梦唐宫春昼迟。

正舞到、曳裾时。

翠云队仗绛霞衣。

慢腾腾、手双垂。

忽然急鼓催将起,似彩凤、乱惊飞。

梦回不见万琼妃。

见荷花、被风吹。

现代文赏析、翻译

《燕归梁·风莲》赏析

这首词以梦境与现实交织的手法,展现了诗人对盛唐气象的追忆与现实的怅惘。词中"风莲"意象贯穿始终,既是梦境与现实的连接点,也是诗人情感投射的载体。

上阕描绘梦境中的唐宫春景。"翠云队仗绛霞衣"以浓墨重彩勾勒出宫廷舞队的华美阵容,"慢腾腾、手双垂"则传神地刻画出舞者优雅从容的姿态。诗人用"春昼迟"三字,既点明时节,又暗示着梦中时间的凝滞感。

下阕笔锋陡转,"急鼓催将起"打破之前的宁静,舞者如彩凤惊飞,梦境随之破碎。"梦回"二字将时空拉回现实,曾经的"万琼妃"已无处寻觅,唯见风中摇曳的荷花。这一转折极具戏剧性,将盛衰之感表现得淋漓尽致。

现代文译文: 我梦见唐宫春日迟迟,正看到舞女们曳动裙裾起舞时。如翠云般的仪仗队穿着绛红霞衣,缓缓地垂下双手。 忽然急促的鼓声将人惊醒,好似彩凤受惊乱飞。从梦中醒来已不见万千美妃,只见荷花在风中摇曳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号