登录

《小重山·晴浦溶溶明断霞》宋蒋捷原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒋捷

《小重山·晴浦溶溶明断霞》原文

晴浦溶溶明断霞。楼台摇影处,是谁家。银红裙裥皱宫纱。风前坐,闲斗郁金芽。

人散树啼鸦。粉团黏不住,旧繁华。双龙尾上月痕斜。而今照,冷淡白菱花。

现代文赏析、翻译

《小重山·晴浦溶溶明断霞》赏析

这首词以细腻的笔触勾勒出一幅由盛转衰的黄昏图景。上阕以"晴浦溶溶"开篇,描绘晚霞映照水面的绚丽景象,楼台倒影摇曳生姿,引出对富贵人家的遐想。"银红裙裥皱宫纱"五字,将华美服饰与精致生活刻画得如在目前,贵妇们"闲斗郁金芽"的闲适场景更添几分奢靡气息。

下阕笔锋陡转,"人散树啼鸦"的凄凉与上阕形成强烈对比。曾经的繁华如"粉团"般易逝,难以挽留。词人巧妙地以"双龙尾"(古代建筑装饰)上的月痕为过渡,最终落在"冷淡白菱花"这一清冷意象上,暗示着繁华落尽后的寂寥。全词通过光影、色彩、声音的多重对比,完成了从绚丽到冷清的意境转换,体现了诗人词作中特有的时空变幻之感。

现代文译文: 晚霞渐渐消融在晴朗的水岸, 那楼台倒影摇曳的地方, 不知是谁家的宅院。 银红色的裙裥皱起宫纱的纹路, 她们坐在微风里, 闲闲地斗着郁金香的花芽。

人群散去时树上乌鸦啼叫, 粉饰的繁华终究留不住过往。 双龙屋脊上斜挂着月牙的痕迹, 如今只映照着, 冷冷清清的白色菱花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号