登录

《风入松·戏人去妾》宋蒋捷原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒋捷

《风入松·戏人去妾》原文

东风方到旧桃枝。仙梦已云迷。画阑红子摴蒲处,依然是、春昼帘垂。恨杀河东狮子,惊回海底鸥儿。

寻芳小步莫嫌迟。此去却慵移。断肠不在分襟后,元来在、襟未分时。柳岸犹携素手,兰房早掩朱扉。

现代文赏析、翻译

《风入松·戏人去妾》赏析

这首词以细腻婉约的笔触,描绘了一段逝去的爱情。诗人通过"东风"与"旧桃枝"的意象对比,暗示着物是人非的怅惘。"仙梦已云迷"一句,将曾经的甜蜜比作飘散的云烟,奠定了全词哀伤的基调。

词中"画阑红子摴蒲处"等句,以春日景物反衬内心的孤寂,形成强烈的情感反差。"河东狮子"与"海底鸥儿"的典故运用,既含蓄地交代了分离的原因,又增添了词的文学韵味。下阕"断肠不在分襟后"的转折尤为精妙,揭示出真正的痛苦在于预感到分离的那一刻,而非分离之后。

现代文译文: 春风刚刚吹拂旧日的桃枝, 往昔的美梦已然消散如云烟。 画栏边曾经嬉戏的地方, 依然是春日里垂着帘幕的光景。 可恨那河东狮吼般的变故, 惊散了比目双游的鸥鸟。 莫要嫌我寻芳的脚步迟缓, 此去之后便懒于挪移。 最断肠的时刻不在分别之后, 原来早在尚未分别之时。 还记得柳岸边还牵着你的素手, 可闺房的红门早已紧紧关闭。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号