登录

《满江红·秋本无愁》宋蒋捷原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒋捷

《满江红·秋本无愁》原文

秋本无愁,奈客里、秋偏岑寂。身老大、忄欠敲秦缶,懒移陶甓。万误曾因疏处起,一闲且向贫中觅。笑新来、多事是征鸿,声嘹呖。

双户掩,孤灯剔。书束架,琴悬壁。笑人间无此,小窗幽阗。浪远微听葭叶响,雨残细数梧梢滴。正依稀、梦到故人家,谁横笛。

现代文赏析、翻译

客居者的秋声赋

秋日本无愁绪,奈何客居他乡,这秋便格外冷清。人到中年,连敲击秦缶的兴致也消退了,更懒得移动那些陶甓。一生中多少失误,都因疏忽大意而起;如今但求片刻清闲,却只能在贫寒中寻觅。可笑近来最聒噪的,竟是那些南飞的鸿雁,叫声嘹亮刺耳。

双门紧闭,独对孤灯。书籍束之高阁,瑶琴悬挂壁上。暗自嘲笑这人间,再难寻得如此幽静的小窗。远处水波微动,隐约听见芦苇叶沙沙作响;夜雨将停,细细数着梧桐梢头的滴水声。恍惚间,仿佛梦见故人家中,不知是谁在月下横笛。

这首词以"秋本无愁"起笔,却道尽客居者的满腹愁思。诗人笔下的秋天不是自然界的秋天,而是漂泊者眼中的秋天——鸿雁南飞勾起乡愁,雨打梧桐更显孤寂。词人用"懒移陶甓"这样具体的动作,暗示精神的倦怠;"万误曾因疏处起"一句,透露出对过往人生的深刻反省。

下阕转入对居所环境的描写,表面是"小窗幽阗"的闲适,实则暗含"冠盖满京华,斯人独憔悴"的孤独。"浪远微听"、"雨残细数"等细节,展现出词人敏锐的感官和细腻的内心世界。结尾处横笛声的意象尤为精妙,既可能是实写,更可能是梦境的延续,让整首词在虚实之间戛然而止,余韵悠长。

诗人生活在宋末元初的乱世,这首词虽未直接涉及时代动荡,但那种疏离感、孤独感,以及对宁静生活的向往,无不折射出一个易代文人的精神困境。词中"贫中觅闲"的矛盾表述,恰恰揭示了知识分子在乱世中保持精神独立的艰难。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号