登录

《绛都春·春愁怎画》宋蒋捷原文赏析、现代文翻译

[宋] 蒋捷

《绛都春·春愁怎画》原文

春愁怎画。正莺背带雪,酴醿花谢。细雨院深,淡月廊斜重帘挂。归时记约烧灯夜。早拆尽、秋千红架。纵然归近,风光又是,翠阴初夏。

娅姹。嚬青泫白,恨玉佩罢舞,芳尘凝榭。几拟倩人,付与兰香秋罗帕。知他堕策斜拢马。在底处、垂杨楼下。无言暗拥娇鬟,凤钗溜也。

现代文赏析、翻译

《绛都春·春愁怎画》现代文赏析:

这首词以"春愁"为眼,将暮春向初夏过渡的微妙时节与闺中愁绪完美交融。上阕以"莺背带雪"的奇特意象开篇,酴醿凋谢、细雨淡月的庭院,构成一幅凄清画卷。词人巧妙运用"秋千红架早拆尽"的细节,暗示欢愉时光的消逝,即使游子将归,面对的已是"翠阴初夏"的物换星移。

下阕聚焦闺中人形象,"娅姹"二字勾勒出女子娇美姿态。皱眉含泪的神态、停舞的玉佩、积尘的楼台,层层递进展现其孤寂。"兰香秋罗帕"的细节暗藏情愫,而"堕策斜拢马"的想象,更见其痴情。结尾"凤钗溜也"的生动描写,将无言相拥时的悸动刻画得入木三分。

全词时空交错,现实与回忆叠映,通过细腻的意象群和富有张力的细节描写,将不可言说的春愁具象化,展现了诗人词"清空骚雅"的独特风格。

现代文译文: 这春日的愁绪该如何描画?正当黄莺背上沾着残雪,酴醿花已凋谢。深深的庭院飘着细雨,斜廊挂着重重帘幕,一弯淡月悬在天边。记得离别时相约在元宵之夜归来。可如今,那秋千的红漆架子早已拆尽。纵然你即将归来,眼前风景却已变换,翠绿的树荫宣告着初夏来临。

那美丽的女子,黛眉轻蹙,泪光莹莹。怨恨着不再起舞的玉佩,楼台上积满芬芳的尘埃。多少次想托人捎去,这浸透兰香的秋罗手帕。可知道他在何处?是否正松开马鞭,在垂杨掩映的楼下?她默默无言地轻拢发鬟,一支凤钗悄然滑落。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号