登录

《曾宏甫见过因问讯鞓红花则云已落矣惊呼之馀戏成三首·其一》宋曾几原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾几

《曾宏甫见过因问讯鞓红花则云已落矣惊呼之馀戏成三首·其一》原文

茶山老子竟成痴,漫说寻芳去不迟。

浪蕊飘残犹自可,名花落尽不曾知。

现代文赏析、翻译

《花事惊梦录》

赏析: 此诗以"花落惊梦"为眼,茶山老人自嘲式的痴态跃然纸上。首句"竟成痴"三字,道尽文人寻芳的执念与时间的无情嘲弄。"漫说"二字轻巧一转,将赏花的闲适期待化为泡影。后联"浪蕊"与"名花"对举,寻常花朵的凋零尚可接受,而心仪的名花竟在不知不觉中落尽,这种错失的怅惘,恰似人生中那些悄然逝去的美好。全诗在自嘲中暗藏深沉的时光之叹。

白话译文: 我这茶山老叟真是痴傻, 总说寻访春光为时不晚。 寻常野花凋零也就罢了, 那株名贵的红花啊—— 竟在我不知觉时已落尽。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号