登录

《苏秀道中》宋曾几原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾几

《苏秀道中》原文

苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。

一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。

不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。

千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。

无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。

现代文赏析、翻译

《苏秀道中》现代文译文:

在苏州秀州途中,自七月二十五日夜起连下三天大雨,干枯的秋苗得以复苏,欣喜之余写下这首诗。 骄阳一夜化作甘霖, 梦中醒来凉意沁透衣襟。 不忧心房屋漏雨淋湿床榻, 只欣喜溪水涨满两岸深深。 千里稻田该泛起青翠秀色, 五更时分梧桐叶声最是动人。 即便无田如我也欢欣起舞, 更何况田间农人盼丰收的心。

赏析:

这首七律展现了诗人对久旱逢甘霖的由衷喜悦。全诗以"喜"字贯穿,通过多重对比映衬,将个人情感与农民期盼巧妙融合。

艺术特色上,诗人善用对比手法:"骄阳"与"霖"的天气对比,"屋漏"与"溪深"的忧喜对比,"无田"与"田间"的身份对比,层层递进。颔联"床床湿"与"岸岸深"的叠词运用,既强化了意象又形成音韵回环。

情感表达上,诗人突破士大夫身份局限,将个人欢欣与农民疾苦相连。尾联"犹欣舞"与"望岁心"的呼应,展现了推己及人的仁者情怀。五更桐叶的细节描写,更以天籁之音烘托喜悦心境。

全诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了宋代诗人关心民生的精神境界,是一首将个人体验升华为普遍情感的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号