登录

《次韩叔夏送行韵》宋曾几原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾几

《次韩叔夏送行韵》原文

乃祖曾为文送穷,儿孙气味略相同。

立朝有疏慕汲直,去国无书干子公。

竹椅蒲团深著意,雪窗萤案坐收功。

自怜无补朝廷事,又向蛮烟瘴雨中。

现代文赏析、翻译

《次韩叔夏送行韵》现代文赏析:

这首诗以家族风骨为经,以个人际遇为纬,交织出一幅士大夫的精神画卷。开篇"乃祖曾为文送穷"二句,以韩愈《送穷文》为典,暗喻韩氏一族清贫自守的门风,而"气味略同"四字则巧妙点明诗人与韩叔夏精神血脉的相通。

中二联形成精妙对仗:"立朝"句用汲黯直谏之典,展现儒家入世理想;"去国"句反用苏武雁书之事,暗含政治失意。竹椅蒲团与雪窗萤案的意象群,构建出寒士苦读的典型场景,"深著意"与"坐收功"的动词组合,凸显文人治学的专注状态。

尾联"自怜"二字将情感推向高潮,表面是自伤无用,实则蕴含对朝廷的失望。"蛮烟瘴雨"的南荒意象,与开篇"送穷"形成闭环,使全诗在空间转换中完成精神坚守的宣言。通篇用典自然如盐入水,在含蓄蕴藉中见风骨,堪称南宋士大夫诗的典范。

现代文译文: 当年你的先祖韩愈曾写《送穷文》明志, 如今子孙们依然承袭这般风骨气韵。 在朝为官时我们仰慕汲黯的刚直敢谏, 贬谪离京后却不愿学苏武托雁传书。 在竹椅蒲团间潜心体悟人生真谛, 对着雪夜窗前的萤火案牍默默修行。 自叹对朝廷政务终究无所裨益, 如今又要奔赴那蛮荒的烟瘴之地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号