登录

《雪作》宋曾几原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾几

《雪作》原文

卧闻微霰却无声,起看阶前又不能。

一夜纸窗明似月,多年布被冷于冰。

履穿过我柴门客,笠重归来竹院僧。

三白自佳晴亦好,诸山粉黛见层层。

现代文赏析、翻译

《雪作》现代文译文: 躺着听见细雪落地却无声息,起身想看阶前积雪又难成行。整夜纸窗透亮如同月光映照,多年的布衾比寒冰还要冷清。踏雪来访的客人穿过我柴门,戴着沉重斗笠归来的竹院僧人。雪景固然美好晴天同样可爱,远山披雪好似女子层层脂粉。

赏析:

这首七律以"雪"为诗眼,通过细腻的观察展现了冬日雪景的多个维度。诗人从"卧闻"到"起看",从听觉到视觉,构建起立体的感知空间。"纸窗明似月"与"布被冷于冰"形成鲜明对比,既写雪夜明亮,又写寒意彻骨。

艺术手法上,诗人善用对比与衬托。"无声"与"明似月"形成静动相生的意境,"柴门客"与"竹院僧"则构成人文点缀。尾联"三白自佳晴亦好"体现诗人超脱的审美态度,不执着于单一景致。

情感表达含蓄而深沉。通过"多年布被"的细节,暗示诗人贫寒的处境;"履穿""笠重"等意象,又透露出隐逸之趣。最后以"粉黛"喻雪山,将自然景观女性化,展现文人雅致。全诗在清冷意境中蕴含着对生活的从容与对自然的挚爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号