登录

《早饭龙堂寺》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《早饭龙堂寺》原文

榉藤束缚竹为舆,野饭来寻僧所庐。

茅屋正逢飞卷破,夜来风雨问何如。

现代文赏析、翻译

早饭龙堂寺

赵蕃

榉藤束缚竹为舆,野饭来寻僧所居。

茅屋正逢飞卷破,夜来风雨问何如。

初见寺名不识门,造次随僧到饭樽。

展席旋移清磬近,寄言此地便行轩。

清晨早起,乘坐竹轿寻访龙堂寺,顺便蹭点斋饭,诗中处处写得随意而从容。随遇而安的人常常是这般淡定,未必有什么心事缠绕,只是借着拜访佛寺的契机,实现着自己的安顿和休憩。这般在禅意之中放任自流、自然而然的心情。这般去留无意、身在其中的随意性情和自然妙趣,“既误作外务而求之,又安知不是于无为处有为哉。”此诗通过平常闲适的生活情态,传达出诗人向往自然妙趣的心境。

“榉藤束缚竹为舆”,一早起身,沿着山路曲曲弯弯来到龙堂寺,“野饭来寻僧所居”。诗人不识路径,坐的是竹轿,由竹子编制而成,想必是寺中僧人所乘,这时却被榉藤藤条束缚着不能移动,大概是等待诗人前来。“茅屋正逢飞卷破,夜来风雨问何如”,小路两旁茅屋正逢风吹雨打,夜里的风雨不知怎样?诗人来到此地正是为了避风雨。初见寺名不识门,造次随僧到饭樽。展席旋移清磬近,寄言此地便行轩。上文所提的山路曲曲弯弯的描述,进一步将山路的险峻盘旋以及蜿蜒崎岖表现出来。虽然诗人在寻找龙堂寺时,看似漫不经心却也有一番波折和辛苦。在抵达之后诗人也并没有直接开始享用斋饭,而是围着寺院四周转了转。最后在僧人的指引下开始享用斋饭。这一过程诗人写得饶有兴味。现代文译文:山路盘旋曲径通幽,竹轿被榉藤束缚停在头。茅屋正逢风雨打,夜来风雨不知愁多少?来到此地为求静,误入僧堂吃斋饭。席地而坐清磬响,僧人笑语此地好!

全诗笔墨简淡简易,富有生活情趣和自然妙趣。读来仿佛在读一幅幅活动的山水画,又仿佛在读一首首清新自然、闲适自在的山野小诗。全诗写出了诗人向往自然妙趣的心境。此诗也体现了诗人随缘自适的襟怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号