登录

《微雨三首其一》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《微雨三首其一》原文

雨丝条脉脉,雨点泪浪浪。

无处堪回首,如何不断肠。

现代文赏析、翻译

《微雨三首·其一》现代文译文: 雨丝如情思般缠绵不断,雨点似泪水般滚滚流淌。这世间竟找不到一处可以回望的温暖,教我如何不肝肠寸断。

赏析: 这首五言绝句以"微雨"为意象,通过双重比喻构建出凄美的意境。前两句"雨丝条脉脉,雨点泪浪浪"运用递进式比喻,先以"脉脉"形容雨丝的缠绵情态,再用"浪浪"强化雨点如泪的汹涌之势,形成由静到动的情绪张力。后两句"无处堪回首,如何不断肠"直抒胸臆,"无处"与"如何"的否定句式,将漂泊无依的悲怆推向极致。全诗仅二十字,却通过雨景与泪眼的意象叠加,将游子羁旅之愁、人生无常之叹表现得淋漓尽致,体现了宋代文人"以景写情"的典型创作手法。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号