[宋] 赵蕃
中垒西京儒士,魏唐变作文章。
源委祇今安在,萧滩滩水深长。
送刘公求还庐陵兼属张元亨五首
宋 赵蕃
中垒西京儒士,魏唐变作文章。 源委祇今安在,萧滩滩水深长。
赏析:
刘公求,字得之,豫章(今江西南昌)人。张元亨,字之辅,庐陵(今江西吉安)人。二人都是赵蕃的同乡。赵蕃这首诗,从“中垒”和“魏唐”着眼,对两人的学识和文章作了极高的评价。
“中垒西京儒士”,中垒是周朝掌管礼乐的官名,这里借指刘公求。刘公求是江西豫章(今南昌)人,所以称他为“西京儒士”。首句赞叹刘公求是西京(西安)一流的博学鸿儒。
“魏唐变作文章”,魏唐指魏晋和唐代,古文自魏晋后日趋纤丽,而唐宋八大家则扭转了这种文风,使之回到宽大的路子上来。赵蕃称中垒西京之士的文章由魏唐的路子变来,其意是讲求文章之法度,文章必须有法度。这在当时以复古诗体、诗歌而著名的诗人赵蕃来说,也是其当然之论。这两句就是赵蕃借品评其友人的文章来说明自己论文的主旨。所以次句说现在(中垒、魏唐)的古文源头在哪里?再也找不出比“萧滩滩水”更深长的了。这一句有很深的寓意。
所谓“萧滩”,赵蕃其时正在江西,而江西一带古称文章之乡,地名如“临川”、“贵溪”等都有其因文学之士而闻名的地方色彩。又赵蕃家乡“水木清华”,自然有其得天独厚的环境因素。而这里所说的“萧滩”,即是以其地临水,且多沙石而成名的。这就说明作者的文风受到当地环境的影响。此诗的后两句也是对友人的一定。前两句是说刘公求的文章极有源流(魏唐及自己),现在他将要回到故乡庐陵去,发扬光大那里的文风。次句是对张元亨说的:您是我的同乡挚友,应当了解并欢迎他这种返回故乡的努力和行动吧!这首诗由品评友人之文而再引申到对故乡风物的歌颂上,不事浮华而自然真挚,可称“微文妙道”。
现代文译文:
在中原地区你是西京的儒者,你的文章承接了魏唐的风格。然而像你这样的人才今何在?我只好感叹如今只有萧滩的水更深长。表达了对故乡山水和故乡人才的赞美之情。