登录

《寒食前一日伯永相约过陈氏茅轩蕃亦载酒共往与者常宁尉曹明叔伯和蕃赋诗》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《寒食前一日伯永相约过陈氏茅轩蕃亦载酒共往与者常宁尉曹明叔伯和蕃赋诗》原文

茅轩临水自谁开,况有荼蘼玉作堆。

佳节愁孤一百五,可人共约两三杯。

轻雷淡雨林间过,落日清风座上催。

更喜经行远城市,不妨杖屦晚方回。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

寒食前一日,伯永相约过陈氏茅轩,蕃亦载酒共往,与者常宁尉曹明叔、和蕃赋诗。 初见茅轩临水,已觉其处幽矣,况乃荼架堆玉,更助诗情。 佳节愁孤,本属常情,一百五日是寒食禁烟,佳节思亲,倍添凄惘。 幸有故人为佳客,解携数杯之清欢。 细雨轻雷,落日清风,正好诗酒会也。 经行远城市,不妨杖屦晚回,自是雅人高致。

诗写得清新有致,读来齿颊生香。前两句既点出了陈氏茅轩之所在,又形容了茅轩之清幽。后两句说的是佳节思亲,本属常情,幸得故人相约共饮几杯酒以解愁绪。这一种雅人的清谈雅兴,实在是人生之极乐。再后两句则是大好春色中诗酒之会了。一句“可人共约两三杯”简明的概括出自己喜爱的以这种诗酒胜餐的情绪,一己之情如也。“更喜”两句再说诗人内心的畅乐,“远城市”点出了居住环境之胜,“晚方回”交代了回家之晚也透露诗人自在愉悦的情绪。“晚”原不必特意抽出汇报宾强调宾语醉意中晚归之乐也。

译文:

茅屋小轩面临水池而建,是谁开的呢?何况还有盛开的荼蘼花堆堆白如堆玉。 寒食节独在异乡为客,心情凄凉已够烦恼了,偏偏又遇上一百零五日的佳节又添愁思。 幸好好友相伴带着两三杯酒来相会,谈论风生该是多么愉快啊! 微细的轻雷和淡淡的喜雨渐渐止息,夕阳从云缝里露出笑脸。落日、清风、座间欢谈和酒令声声地催人急急旋旋地散去也该是难得的好时光好光景了。 更何况经行远的地方远隔着市廛之地骚扰长日淹留外都是些高雅的人谈谈诗文还乡晚一点又有什么妨碍呢?

全诗的笔墨着眼处都放在环境的清幽上。起笔先以茅轩着墨,“茅轩”大约是一种类似于“亭”的小的建筑(不知是哪一类的建筑)字里行间流露出作者的赞赏之意与环境的清幽才能巧妙关联,“临水自谁开”问句写出是环境幽胜使之然,足见其幽矣。“况有”一句荡开一笔,再写茅轩之旁荼蘼吐香开如玉堆。再写几杯浊酒,轻雷细雨与佳人雅集一团春意,尽现一片和煦春光之中。诗人胸中定然是十分畅快的,“佳节愁独”写出寒食节思亲已够烦闷的了却又逢上佳节难耐春意撩人于是乎佳人共约两三杯以遣愁绪。“轻雷”句再荡开一笔,以景结情。细细的轻雷隐隐约约的细雨潇潇落下夕阳西下红霞漫天的傍晚时分正是诗人携友归去的好时光于是乎兴致勃勃地拄着拐杖迈着迟重的脚步吟赏不尽的春光满眼笑意盈盈地归去也。

全诗笔力清新洒脱不假雕饰一片自然天成之态全无半点斧凿之迹。“茅轩”是常见之物寻常之景“荼蘼”也是诗人所喜之花常咏之物然而一经诗人巧妙地摄入笔端化入诗章便顿时焕发出异样的光彩来。全诗洋溢着一种清幽洒脱之美真可谓景美情美和谐之美景美妙语更美美不胜收。其中语言极重韵味常常以少总多以简洁的笔墨藏丰富的内涵颇多耐人咀嚼不尽回味的妙处可说是一首十分难得的清新闲适小诗。此诗流露出的情思也可使人联想到诗人当时颇为动荡不安的人生际遇而获得一种人生的况味和生活的启迪。这也许正是这首小诗的生命力和艺术魅力之所在吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号