登录

《二月二日阻风呈同行》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《二月二日阻风呈同行》原文

平居说江湖,似若苦饥渴。

及今落吾手,谓可娱朝夕。

胡为连日行,乃复形叹息。

使风不终朝,阻风有并日。

欲行波涛恐,欲住饿馁迫。

吾舟仅如芥,吾命真若发。

吾罪不足云,吾家复何说。

不唯风浩荡,更直雨骚屑。

鸡啼三家幽,鸟度万里阔。

遥闻君山青,旧咏高楼月。

何当俱醉倒,梦去山南北。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

我常言江湖的飘荡生活,仿佛只有那样的风景可以缓解我心中的痛苦。待如今把这一段岁月握在我的手里,我是有期待有喜悦的。然而,为何如此日复一日的行程,却让我感到如此的叹息?如果风不停,船就无法前行,我将被阻隔在这一片水域。

我渴望航行在波涛汹涌的大海之上,却害怕那无边的波涛将我吞噬;我渴望安稳的停留,却因饥饿而感到恐慌。我的船只如芥子一般微小,我的生命如同这缕发丝般脆弱。我不能抱怨什么,然而,我家中的境况又该如何交代?

这风,它如此浩荡,似乎要把我卷走;那雨,它如此纷乱,如同繁乱的思绪。几家鸡鸣打破了夜的寂静,鸟儿飞过万里的天际。远处的君山呈现出青翠的颜色,那楼上的明月还记载着以往的诗词。何时,我们能够一起醉倒在月下,跨越这山川的南北?

现代文译文:

以往总谈论江湖生活,似乎那是一种苦涩的追求。但当我真的握有这样的日子,我感到可以与朋友分享的喜悦。为什么连续几天的行程,却让我叹息不已?如果风不停,我们就无法前行。

面对波涛汹涌的大海,我害怕被吞噬;面对饥饿,我感到恐慌。我的船只如此微小,我的生命如此脆弱。我不能抱怨什么,但家中的情况又该如何交代?

风如此浩荡,雨如此纷乱。鸡鸣打破夜的寂静,鸟儿飞过天际。望着远处的山色,回想起楼上的明月。何时我们能一起醉倒在月光下?跨越山川南北。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号