登录

《八月十二夜至十六夜皆无月赋诗三首 其三》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《八月十二夜至十六夜皆无月赋诗三首 其三》原文

已失连宵望,犹馀此夕谋。

疏明时递见,暗淡幸空休。

无复丹梯意,居然四壁幽。

有怀千万种,都付一搔头。

现代文赏析、翻译

宋朝诗人文丛-中秋节 三月亮 [译文] 在月亮变化的流行流转里,我们是失约的主宰。“十五已逐小盈盈,今晚更圆倩女妆。”连续几天都失望了,今天晚上也许能够得到希望。“已是连宵失望时,那堪此夕又参差。”尽管还有今天晚上,然而我能够见到的也只是清疏的星光。人生没有永久的失意,也许,不久将会峰回路转。希望一旦落空,也要欣然接受。 愁眉不展是毫无意义的,只能徒然衰老容颜。人生如梦,得失都不可计较。秋夜本应长,只因无月更觉短。对明月的向往,曾是古人的愿望。而今只能“搔首”,无计可施。 这首诗通过连续几天看不到月亮的失望情绪,最后从“疏明”的星光中得到宽慰和希望。这种思想是积极的。它表现了人们在困难中仍然要抱有希望,仍然要坚韧不拔、信心十足地去奋斗。

八月望夜,即八月十五中秋节之夜。在月光洁明之夜,诗人却连续六天未能如愿以偿地见到期待已久的圆月,这不能不使他感到失望。但诗人并未因此而沮丧,反而从疏星明处看到一点“暗淡”的希望;何况,“无复丹梯意”,思乡望月之念,本非“幽怀”所止。“有怀千万种”句概括了诗人的种种思绪,种种感情。“都付一搔头”,想得再多也无益,不如搔一搔头,无可奈何罢了。

此诗纯用赋体,直陈其事,不作任何夸张修饰。而吟咏之中,时见幽默谐谑。在作者连宵望月不成之后,指出应放下包袱去安心睡觉、放松心情欣赏深夜美丽的星星和晚风的人生的真谛和风趣之处时;对于只有空空屋子的人间的理解又有很深的象征含义和很高的超逸意味;也给作品本身带来了富于生活的、真实的效果;我们鉴赏也多少也受到了一点儿幽默和调侃的愉悦之情的熏陶和影响。这又证明了幽默艺术风格的广阔活动性和很大审美价值。(高志刚)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号