[宋] 赵蕃
茗椀不能驱睡魔,漫携诗册向庭柯。
世人祇爱高官职,孰与公家兄弟过。
现代文译文:
茶碗不能驱散睡魔,我随意地带着诗册坐在庭院里。 世人只知道喜欢高官厚禄,有谁像你一样能超越世俗的名利,纵情诗歌吟哦中过一生。
解析本诗: 首句谓喝茶非但不能止住嗜睡,也无法弥补白天多睡影响睡眠造成的损害。“不能驱睡”,含屈谏未能生效之意,韩愈《赠刘整》诗就有“大药致靓服,长斋索睡魔”的诗句。接“漫携”句写自己虽然未能奏效,却也并非完全无益,因为“向庭柯”意味着随时翻阅,可以起到调节精神的作用。
“世人祇爱高官职”句,乍看未免唐突,实则言近旨远。这里包括两个方面:一是“世人”是指流俗之人,他们胸无大志,认为只有做了高官才能光宗耀祖,扬眉吐气;二是诗人对那些贪恋官职的名利、不顾兄弟情谊的人流露出来的讽刺之意。据《宋史·谢幼槃传》记载:谢幼槃与赵蕃、刘德秀等兄弟均友善,当时人目之为“五凤楼兄弟”。赵蕃与他们交谊最深,故敢于在诗中直道胸臆。末句用《后汉书·孔融传》李贤注所引孔融诗句意:“古人贵于四时运行,各得其宜,公之兄弟于今何异?”可见其赞美之情溢于言表。
本诗写诗人读友人谢幼槃诗集后的感想。谢氏兄弟与赵蕃感情深厚,时相唱和。作者白天嗜睡,夜读友人诗集后清醒了许多。但是茶碗喝了之后并不能醒脑提神反而想些不清。诗集中见到谢氏的诗词犹如吃苦口药丸,味道初时苦涩,细细品味清甘可口令人回肠荡气,韵味无穷;内容实在博大精深让人荡气回肠于是拿出诗册坐下仔细欣赏;感慨友人的文章自己未能成为那一任有才干的皇上生活已经是无用可以去暗暗消极了也太麻烦了耗耗韶华人间九秋社会才会不停的喷水爆炸出去八九异样普世的香味奔驰暴打琐事中年象山中因竭忠进亡而过识排善良酗财苟略作为避免过了邮头的职场无名卵差鸭册由录淘让冒当要再些手刚起来地看皇历可以还;这些虽然没用也并非无益:一来消遣自己的苦闷的伤春老男人让自己找回自信人生应该自己先过得充实才对的年轻和风华;二来借着对谢氏文集的欣赏去勉励自己以圣贤为师见贤思齐以为己任并且相信自己不碌碌无为也能够青云直上出人头地做一个有能力让妻儿幸福生活的顶天立地的丈夫。也警示自己像他们那样的风华正茂年华正是奋发图强为社会为民族创造价值的时期不能贪图安逸混吃等死做社会的蛀米虫;同时也不能为了功名利禄而背弃道义和良知成为一个逢迎拍马之辈而要堂堂正正做人清清白白玉无瑕;如果自己不努力那么也只配做一个被世人嘲笑唾弃的无用之人!所以从内心深处作者非常佩服谢氏的为人文才胸襟气度因此希望勉励自己像谢氏一样在面对荣辱得失的时候要心如止水超然物外要学会看淡一切身外之物并且笑骂由人扬眉吐气快活过一生做一个拥有健全人格的正人君子而不是趋炎附势之徒。其实人活着很累压力很大面对太多社会现象种种不幸需要我们去化解和抵挡各种欲望和诱惑也很危险也很累;只有时刻提醒自己:君子爱财取之有道,厚德载物、自强不息!不畏浮云遮望眼只缘身在最高层做一个德才兼备的好公民一个顶天立地的男子汉!
本诗主旨是劝诫人们不要过于看重名利富贵荣华富贵浮云般的东西生不带来死不带走一切都是过眼云烟空空荡荡;要学会放下一切身外之物超然物外宠辱不惊去追求一种精神的升华和人生的境界!做一个有修养、有学问、有境界的博雅君子共勉!