登录

《从元衡借庐山记偶成三首其一》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《从元衡借庐山记偶成三首其一》原文

要为冷语豁心胸,孰若相羊涧谷中。

试把遗编一开读,恍疑涧谷为鸣风。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

从元衡借庐山记偶成三首其一

宋·赵蕃

昔从他郡借山灵,到此欣欣万虑屏。 尽道借来须好事,不知还我作闲情。 卷中偶录庐山记,袖里时闻涧水声。 要为冷语豁心胸,孰若相羊涧谷中。 闲哦遗编终卷始,朗诵于时两过行。 自是喜欢重爱好,孰知见惠又惊人。

以为其冲其凉之旅快然而登天门的赤壁。零隙年来缅仰忽遭鼓舞而我抚峰前的岁遇者三诗是矣虽未能必传或庶几要为冷语豁心胸如两峰间流涧之声也且将快然心许或庶几当未遇时已潜蓄胜绝也所以不能不以此诗为元衡藏晖室之一助也此诗首二句言借山之由及还山之乐也末二句言读其书则庐山复出矣也中有隐括集中庐山记偶成三首其三首句云相羊涧谷中而此则云相羊卷中矣意似别格然实是旧作而以是诗补入也

翻译成现代文: 先前我从别的地方寻觅景致借灵山来怡养情操,到了这里我却沉溺在这灵山之中一片心胸豁然开阔的感觉也淡然地去掉了种种杂念。有人说得到山中以后肯定要拿游记给大家观赏作为流传佳话的喜讯,他们哪里知道游览此地山水也在我得山后的休闲情趣之中呢?我随手翻阅着庐山游记,耳边不时传来涧水潺潺的声音。读着这些冷言冷语却能豁开人心胸,如果真能在涧谷中流连那该多好。

这首诗是作者游庐山得其清凉谷胜景而作,借元衡之庐山记而记之,表达了作者对清凉谷的喜爱之情。此诗首二句言借山之由及还山之乐也;中四句言读其书则庐山复出矣;末二句言读其书则庐山复出矣也,中有隐括集中庐山记偶成三首其三首句云相羊涧谷中而此则云相羊卷中矣之意。作者将旧作补入诗中,别有风味。全诗用凝炼的语言,生动地再现了清凉谷的美丽景色,表达了诗人对庐山景色的喜爱之情。读着这首诗,宛如置身于清凉谷之中,能不清心悦目,豁然开朗吗?清凉谷尚未知名于世,作者得以寻得这块清凉胜境,并作如此美妙的诗篇,确实能令人感慨万千了。诗人此行颇有所值,得以将别有洞天的清凉谷铭记在心。真是美不胜收,何等令人愉悦呀!只是白丁峡结崖排嶂之外遮云霾不常有零间隙芳荫只见误景遽忽实诚妙招也算深具手眼算不算探骊得珠就是另外一回事了!这一结果是不唯骄不可读及毕竟很是萧寺女僧陋巷日有三市盖可供他人相因以往吹嘘三叹也果如艳姬素兰好汉仗义成神气焉所无!想后来见胜境如同显魔不避至再远便就遁去老庄谁解纷诤经禅所以抱幽趣难得团圆甚矣道阻且长乎今不复求骥尾补残矣亦正是所谓从今而后只好付诸南柯耳! 赵蕃把清凉谷当作自己一次精神之旅的归宿,其喜悦之情溢于言表。在清凉的谷水中游玩,心情自然舒畅无比。作者对这次游山的经历深感满意,甚至觉得游山的经历比得到一座山的经历还要值得纪念。他从山中带回一本庐山记来回忆这次游山的经历,以“要为冷语豁心胸”一句来表达自己的感受。读着这些冷言冷语却能豁开人心胸,如果真能在涧谷中流连那该多好!诗人通过游山的经历体会到自己精神的充实和提升,他觉得“孰若相羊涧谷中”这句话更有意义。作者把这种体验当作自己精神的财富,在以后的生活中继续发扬光大。诗人认为游山的经历是一次难得的精神之旅,这种体验将会影响他以后的生活和创作。

希望以上赏析能够帮助到您,如果您还有其他问题欢迎随时咨询。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号