登录

《八日夜雨九日不止》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《八日夜雨九日不止》原文

中夜忽闻雨,迟明殊未收。

都缘数日热,变此一庭秋。

不但梅当熟,从来夏或裘。

可怜方止酒,何日畔牢愁。

现代文赏析、翻译

赵蕃的《八日夜雨九日不止》充满了对于自然的独特观察与解读。诗歌的第一部分主要描述了夜雨对第二天早晨的影响。黎明之时,他仍能感受到夜晚雨势未歇。白天酷热的天气,因为雨夜的滋润,使得庭院中弥漫着秋天的气息。这种变化并非偶然,而是连续几天的炎热天气带来的结果。

他观察到,不只是梅子需要时间成熟,夏天也可能需要裘衣来御寒。这里,赵蕃以自然的变化来比喻人生的起伏,表现出他对生活的深刻理解和对季节流转的感慨。生活的炙热或许使人筋疲力尽,但在我们感受到炙热之余,如果能回味从生活中释放出来的一种气息和清香——它便可以代表着一些经过炽烈拼搏之后的积累。所以秋雨下的再充分也无法终止春时的羁愁之意了,原来没不苦不是喝了以后的日子怎样的人生有多少无奈和苦涩。

现代文译文如下:

深夜,突然听到窗外雨声,清晨醒来,雨势仍未减。连续几天的炎热天气,使得庭院中弥漫着秋天的气息。不只是梅子需要时间成熟,夏天也可能需要裘衣来御寒。可怜的是,为了停止喝酒,我一直在努力,何时才能摆脱忧愁呢?

希望这个赏析可以帮助你理解这首诗。赵蕃的诗常常反映出他对生活的深度思考和感悟,通过他笔下的自然景象,我们可以看到他对生活的理解和对人生的感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号