登录

《自桃川至辰州绝句四十有二》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《自桃川至辰州绝句四十有二》原文

试手滩头水乱流,铁枪崖下晚维舟。

两阶舞羽方閒暇,何事兹名有佩牛。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赵蕃的绝句,写于桃川至辰州的水程中。他似乎很喜欢这种在舟中行旅中的生活,从他的诗集中看得出,他经常是乘船来往于各地。他写山水,也写行旅,而且往往喜欢在行旅中找诗情。这天当水程后,“人事欣逢千里外,典衣酬尽万家欢。”“豁眼界如何不高兴?”心情极其愉悦,“即事就手,偶成四十余首”。此时虽不是黄昏天晴、看到险恶水流之旁的水质(”水乱流”或以泛舟古诗的情况:水质不明乱动乱的潇水流深有至有“试手水冷东绢裁”之句),但也不妨“试手滩头水乱流”来调侃一下自己。

这首诗的开头两句,表现了诗人一种开朗明快的心情。船儿驶向桃川出发不久,便来到辰州地界。船家在岸边停泊了,而他则无心欣赏两岸的风光,却把注意力集中到眼前这潇水上的一滩流水来。赵蕃自己说:“此行既不为山水,亦不为红绿明媚间色所动,而乃为滩水湍急有致。”诗人虽未直接描写滩水的险恶,但读者已能从“乱流”二字体会到下笔时的苦心。

赵蕃在辰州城外停泊时,发现岸边有一奇峰特立,下有回旋的洞壑,崖壁陡峭如壁墙,恰如一幅天然的屏障。这峰就是辰州八景之一的“铁枪壁”。诗人触景生情,怀念起久别的故乡来。他想起家乡也有一枝峻壁如枪的铁枪峰,而且相传它是宋代名将岳飞在洞庭湖畔操练兵士时所铸。如今自己流落异乡,在湘西的潇水中漂泊,这情景多么象《满江红》词所说:“四十年来家国,三千里地山河”呀!想起往日岳飞那种抛妻别子、离家到远方操练兵士吃粗砺食物的艰苦生活不禁又对自己的目前处境发出浩叹:“闲暇时光啊!看看战场上退役的铁枪,回到田园家中能以佩牛为乐的日子还多么?”

诗人将思乡之情寄于景物描写之中,含蓄而富于韵味。赵蕃写绝句力避用典之长而不用其短。这首诗没有一字用典,但诗情是含蓄的。诗的前两句写眼前景和舟中人的闲暇心情是明快的;后两句因景生情、信手拈来古人诗词作为类比是曲折的;这不禁使人想起苏轼所谓“山抹微云秦学士”那曲折动人的思乡之情了。

至于这首诗的译文,我就以现代汉语表述如下:

试手滩头水,乱流喧不休。 船到铁枪崖下停泊。时至黄昏。 眺望两岸峻壁峻峰。将军退隐看那战旗偃松谁知?——从家乡溪水里解缆航行来到武昌的人都是一例呀!

现代文的表述更能使现代读者接受和理解,希望可以帮到您!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号