登录

《十四夜元衡见过》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《十四夜元衡见过》原文

余酲索寞政须驱,多谢君能佩酒壶。

回首林园重摇落,岸巾风月且须臾。

不须相对哀囚楚,何日扁舟俱下吴。

雅意从来在松菊,放言不用属莼鲈。

现代文赏析、翻译

十四夜元衡见过

宋·赵蕃

余酲索寞政须驱,多谢君能佩酒壶。

回首林园重摇落,岸巾风月且须臾。

不须相对哀愁楚,何日扁舟俱下吴。

雅意从来在松菊,放言不用属莼鲈。

译文 酒后的我病体乏力,正需要借酒消愁,多谢你来陪伴我,带来酒壶。回想过去,那些园林别墅,秋风落叶令人悲愁。今晚月华风清,我们且共欢宴片刻。我们不须伤感彼此如同囚徒,何日我们一同乘扁舟去吴越畅游?我本有归隐山林的志向,此次君与我共同放言不必执着于眼前的生活。 整体赏析:清幽的明月与孤灯作伴、有挚友与我一路酌酒欢乐——身临其境忘却仕途不快的困扰与失意 ,赏析古人的淡然的人生寄托也是体现了文学里著名的主旨之一“借物自喻”或“借景抒情”,表达了作者对友人(元衡)的慰藉与自己向往淡然的人生寄托。 这是一首送别诗,但诗人没有把笔墨停留在友人的离去上,而是进一步强调了友人离去后的好处。尽管诗人生性嗜酒,但因公务繁忙而少有闲暇,而今友人离去似乎是为作者排解心中的郁闷而适逢其会,这种释然的意境得到了诗人的极高推崇,并在后面再三咏叹,并把自己的志向糅杂进去,构成了一种情意深远、色彩浓厚的诗境。总的来说赵蕃诗和范当世人品一样都很直率真挚。“我视君如飞鸿侣”、“久知有蓬莱”之句对“佩酒壶”、“下吴越”的友人充满了对隐逸生活的向往之情。 这是一首送别诗,但诗中没有一点“惜别”的悲情。诗人把送别后将回到闲适自在的生活中去的志趣抒写得淋漓尽致。全诗清新淡雅、色彩鲜明,充分显示了诗人高洁的情操和崇高的理想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号