登录
[宋] 赵蕃
长沙失会面,龙阳将叩门。
君行黄鹤楼,我乃桃花源。
裴回遂两月,问讯非一言。
时时得新作,日日思高轩。
宁知竟相失,有抱阙细论。
闻君方被荐,清庙陈玙璠。
而我政落南,空江撷兰荪。
虽云出处异,得以书疏存。
言之有不尽,笔兮还载援。
惟当道情愫,故尔略寒暄。
代书寄吴仲负
自从长沙一别,如同楚汉两军对峙,龙阳君欲叩我门。
你行至黄鹤楼,我身在桃花源。
两月徘徊,问安非一言,书信往来间,每日思念你。
每每读到你新作,心中欣喜若狂,每天盼望你能乘坐华丽的车轿回到我身旁。
没想到最终相会失之交臂,只因怀才未遇不能相谈以道。
听说你现在因德才兼备而受到举荐,我被贬至政绩不佳的南疆边陲,心中感伤如落花。
尽管处境出处截然不同,情愫却依然相通。
笔下无法表达尽我的情愫,请你理解我的心情。
对于未能及时问候你表示歉意,希望我们的情谊长存。
这是一首寄友诗。诗人通过描绘与友人分别后内心的失落与思念,表达了对友人的深深怀念之情。诗人运用了丰富的意象和生动的语言,使得这首诗具有很强的感染力和艺术性。
现代文译文:
自从长沙一别,如同楚汉两军对峙,我欲叩你门。
你行至黄鹤楼,我在桃花源中徘徊。
两月之间,问安非一言,书信往来间,思念如潮。
每每读到你新作,心中欣喜若狂;每天盼望你能回到我身旁。
不曾想最终相会失之交臂,只因怀才未遇不能相谈以道。
听说你现在因德才兼备而受到举荐,我却被贬至政绩不佳的南疆边陲,心中感伤如落花。
虽然处境和经历截然不同,但我们的情愫依然相通。
笔下无法表达尽我的情愫,请理解我的心情。
对于未能及时问候你表示歉意,希望我们的情谊长存。