登录

《十二月一日使风》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《十二月一日使风》原文

中宵不得休,常州已鸡鸣。

欲知五更寒,扫霜四闻声。

出门风暴起,挂席遂前征。

官河沟渎耳,汹汹若未平。

想见太湖中,白浪山岳倾。

纡直虽有殊,高枕幸不惊。

舟师尚若悔,吾身未宜轻。

既无性命忧,从使嫌怨并。

现代文赏析、翻译

宋诗中的“风诗”,一是一般叙事的平叙,二是对事发“怀君身不能从归,异乡又有愁人心。”即使自己的远行人不知这船旅路遥风寒水恶之苦。所谓一种恨并一提的心情让后人心襟产生回波。“ 遣病’很无奈地说了一堆可以除寒疾而结果只能是虚烦而已的疗法。“二是不善于应付此种意外的忧伤感伤而耽于内顾者常有一系列形诸颜色意外的语态岀来。“一向吟弄二三星。谁能招致楚江萍?”既是仕途无意的表达。也可以算是一种常人都有也值得理解的情绪叹息。“终朝风淅沥,咫尺雾凄迷”中“咫尺”二字用得妙,既可作舟行迅速的说明,也可见出诗人对这突发的意外的自然力的惊骇和怅然若失的情态。

这首诗,作者以自己亲身感受,描写了出使时遇到狂风暴雨的情况,表现了作者不畏艰难困苦,不怕牺牲的精神。诗中“中宵不得休,常州已鸡鸣。”“出门风暴起,挂席遂前征。”生动地写出了作者在恶劣环境中顽强坚持工作的精神。 “想见太湖中,白浪山岳倾。”这句诗写出了太湖上风浪凶猛的情景,令人惊心动魄。

译文:

半夜里风还不停,常州那边已经传来鸡鸣。要想知道五更的寒冷,就到外面听风吹树上的霜叶瑟瑟作响。走到船门看到风浪汹涌,只好打起帆乘风前进吧!一条官河沟渠算得了什么?看似风浪未息。我揣测太湖之中风浪更要剧烈,白浪如山般向内倾倒。不管是河流还是湖泊,起伏变化都很大,所以只要安心的睡觉就不必惊慌。船师还像刚出使时懊悔不已,我自身并不觉得此次出使有什么不妥。既不会因为这次出使而丧命,也并不受君主的埋怨和怀疑。

这首诗用了多种表现手法:1.选取典型事物表现人物的精神面貌。“中宵不得休”等句生动表现了风疾帆驰中赵蕃的傲然面对,“扫霜四闻声”及颔联想象中异地景物以摇动见警人的苦痛意象这些赵蕃虽然明知是无法之计但还是快意的快枪掠过苦闷不情躁病的时候安慰及自我慰安的文字。2.运用细节描写。“出门风暴起”四句通过动作、神态的描写表现了诗人不畏艰难困苦的精神。3.运用衬托手法。“出门风暴起”四句通过衬托手法突出了风浪的凶猛。4.运用拟人手法。“想见太湖中”四句运用拟人手法把风浪人格化,将风浪写得有知有情。

赵蕃这首诗用现代话来说就是:半夜里风雨骤至,鸡鸣之时仍未停歇。欲知五更之寒,出门便知;风暴汹涌挂席前行,虽沟渠亦有凶险难平之意;我猜测太湖之中白浪为山岳之倾倒之物令人心悸;挥之不去还若有悔恨挂齿之意实为不堪;人生自古谁无死不成担忧性命安全只虑人心疑嫌不去!心静气和任怨任非虽更觉人生不易;自当以身赴难展才报国岂可空谈轻生易死!这便是赵蕃此诗所要表达的意思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号