登录

《闻杨谨仲得车辂院又闻其哭妻有寄》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《闻杨谨仲得车辂院又闻其哭妻有寄》原文

得酒不孤酌,有诗仍寄看。

亲舂闻失伴,执戟报除官。

浩荡皆鸥鹭,翱翔岂凤鸾。

尝评峡江上,山水似严湍。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析的宋诗《闻杨谨仲得车辂院又闻其哭妻有寄》和译文:

赵蕃的《闻杨谨仲得车辂院又闻其哭妻有寄》表达了他对朋友在面对生活的悲痛时仍能保持淡然的态度,以及他对朋友的深深同情。

诗中描绘了杨谨仲在得到新的工作机会时,仍然能够与朋友分享他的喜悦,同时,他也寄诗给朋友,表达了他的哀痛之情。这体现了杨谨仲的坚韧和乐观,即使面对生活的困难和悲痛,他仍然能够保持积极的态度。

“得酒不孤酌”一句,描绘了杨谨仲在得到新的工作机会时的喜悦之情,他并没有独自一人独自饮酒庆祝,而是与朋友分享这份喜悦。这体现了他的开朗和乐观,即使面对生活的困难,他仍然能够保持积极的态度。

“有诗仍寄看”一句,则表达了杨谨仲在面对失去妻子后的悲痛之情,但他并没有让朋友感到沉重,反而将自己的心情寄予诗歌中,通过这种方式传递出去,这也是他对生活的积极应对方式。

在诗歌的后半部分,“亲舂闻失伴”,“执戟报除官”这两句描述了朋友生活状态的艰难,“浩荡皆鸥鹭”与“翱翔岂凤鸾”相对比,朋友如飞鸥飞鹭般自由自在的生活,而他却像凤凰和鸾鸟一样失去了伴侣。这种对比更加突出了朋友的艰难处境。

最后,“尝评峡江上,山水似严湍”,赵蕃借用峡江的山水来比喻杨谨仲的生活,山水虽美,却也有险峻之处,暗喻了生活的艰难。

译文:

听到杨谨仲得到了车辂院的工作,又听到他为失去妻子而悲痛的消息,我深感同情。他舂米的声音都失去了往日的陪伴,而执戟的报时声也带来了官职的任命。他和飞鸥飞鹭一样自由自在,而我却像凤凰和鸾鸟一样失去了伴侣。曾经我曾评价过峡江上的山水,它们就像险峻的急流一样美丽。愿你能够在艰难的生活中保持乐观和坚韧,就像那些在山水间翱翔的鸟一样自由自在。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号