登录

《以坡公君如大江日千里我如此水千山底为韵作》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《以坡公君如大江日千里我如此水千山底为韵作》原文

君行过吾里,舣舟并南山。

王郎两徐子,非必素往还。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

赵蕃的诗,以豪健著称,但他的豪健,不是那种横眉立目的刚猛,而是那种绵里藏针的硬朗,与温文尔雅的含蓄蕴藉相结合的个性特点。在品赏过程中,或许也宜从一种柔和流畅、如行云流水般的吟哦之声中体会更为深切。这就是读赵蕃的这首七绝,如果直译为现代文后往往少了点什么,仿佛使人嗅到半亩方塘中那悠悠飘出的墨香。

赵蕃这首诗题为《以坡公君如大江日千里我如此水千山底为韵作》,从诗题中就可知诗人对苏轼的敬仰之情。他以苏轼的大江与自己之水相比,认为自己之诗不如苏轼之诗千山万水般流传得远。显然这是对自己的鼓励与鞭策,表示要像苏东坡那样创作出传世之作。然而这诗句中所涉及到的“大江”“日千里”“我如此水”“千山底”,不正是眼前景、心中情吗?由此看来,诗人的思绪,由眼前景而引发了对已往伟大诗人的崇敬之情,并决心向他们学习,创造新的诗歌佳绩的美好愿望。由此而引发的感受与思索又绝不只是眼前的“千山底”与“大江”,所以用典而又浑然天成,无斧凿之痕。这是诗人之功力。

而由眼前景生发感慨的又是王郎与徐氏两兄弟。前两句中的“君”即指王郎与徐氏两兄弟,“南山”当为游山之所至。此处当是诗人来到潭州后,寻访了两位姓徐和姓王的诗人,一同泛舟湖上,畅游山水间。“舣舟并南山”中一个“并”字写出同游的情景。下句中的“两徐子”当指前文中所提到的两位姓徐的诗人,“非必素往还”说明是偶然碰到的。一句质朴的客套话包含了两位诗人的默契。“非必”二字暗透出两诗人在文坛上早已有了联系。“王郎”在这里和“徐子”并提也可见其时他们诗歌交往之欢洽了。这样优美的风景之地出现这样的文人雅事是十分自然的。于是,诗人的心情也随着湖光山色而变得宁静与闲适了。

但诗人在这首诗中要写的不是游山玩水之事而是由景及情而生发出的一种人生感慨。因此,“君行过吾里”之后所写到的诗人与两位王郎、徐氏兄弟在船上对酌吟诗的欢洽情景只是为了引出下面的感慨之辞。“君行过吾里,舣舟并南山。”写出诗人对王郎、徐氏兄弟的敬重之情。“王郎两徐子,非必素往还。”写出偶然相遇却一见如故的情谊。“君行过吾里”,本来就很让人羡慕了,更何况是去拜访了南山里的这两位王郎和徐氏兄弟呢?颔联流露出诗人渴望与知音交往的情愫。“我如此水千山底”,即尾联中的“千山底”。此水因为山多水少,这使它处境更为险恶,可正是这险恶处境却让人成为流传千年的佳话。“千山底”就是指自己如那小溪一般名声虽然不显但终究会有成名的一天的。这句既是对自己的勉励也是表明心迹:总会有出头之日!这其中所包含的人生哲理也是值得玩味的。

这首诗中的景只是个引子,由景及情是诗人一贯的手法,因而也不难看出他对苏轼等人由景生情、由事及理的手法的传承。“学而不思则罔”,读这样的作品只有真正领悟了其中的意蕴才能得其三昧。所以像这样的作品,如果不联系作者的写作背景和创作风格是很难说清楚它的好处所在的。这种经验上的不足对于诗词的学习者和爱好者来说还是不可忽视的。

当然作为赏析,希望更深刻地领会作者的写作意图和欣赏方法是比较容易做到的,但由于本人才学疏浅而且自身阅历还不足以有更深的体验和理解;对很多作品可能很难通过作者的创作风格去加以把握;这就需要读者在欣赏过程中能够知人论世、融会贯通了。

现代译文:

你将要经过我们村里,停船在南山之下。王郎与徐氏两兄弟,并非一定是平素就相往还。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号