登录

《简谢张王臣》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《简谢张王臣》原文

病过春风二月时,不知春已到酴醾。

当公置酒招新社,念我因诗辱旧知。

岂但讙言慰羇旅,更容醉墨对淋漓。

寒窗卧想夜来乐,门外卒然风雨驰。

现代文赏析、翻译

简谢张王臣

病过春风二月时,不知春已到酴醾。

当公置酒招新社,念我因诗辱旧知。

岂但欢言慰羁旅,更容醉墨对淋漓。

寒窗卧想夜来乐,门外忽惊风雨驰。

这首诗是作者在病愈之后,对友人张王臣的诚恳慰谢,也是对社友的谦诚自责。全诗情感真挚,语言朴实,不事浮辞,足见赵蕃为人诚笃。

首联写作者病愈初起,尚有倦意,对春光尚无深觉。这是以虚设之笔,为后面的慰谢铺垫。春天已经降临人间,春色宜人,但此时作者尚在病中,自不能与友人同赏花天。此际感受虽虚设而颇具深意。诗从“病过”二字展开描叙。“春风二月”正是春机勃发的时节,而作者于此之前病过一番,亦颇得一番滋味。“不知春已到酴醾”,淡淡说来,很是寻常,但颇有几分自家味道。这里用酴醿花设喻,从花名到花色(酴醾色如荼,为众花之将开者),引喻时仅点出其名,并没有细加描绘。因作者这时病情虽增,“春”时“已过酴醾”时节本也关心,却又苦于无心去关怀,而听凭花期白白放过之意;与此同时也透露出原没有心情去看花开怒放。“到”字上应是着色的。诸词不用尽说却包含着很多内容。颔联写自己病愈初起之时正是社友们热衷于春游之日;自己却因身体衰弱而又不能与社友同游赏花,只能与书为伴。诗写到此处似可作结,但作者这时有幸遇到了张王臣先生(时为某县令)邀请他同游。这种被友情牵引出来的愉悦使他有话即说有感即发一挥而就(后句应系顺口而出);“念我因诗辱旧知”,意谓由于自己过去的疏懒怠情以至荒废了学业修养等原因以致有负于友人对我的期望、垂爱、奖掖与奖誉之情;“诗”事当前、不觉赧颜而惭愧有加! 诗句一纵一收。上句拉远一“当公”二句是专就自己方面着笔:无心赏花并辜负了友人之好意;下句收束一句却又显得十分谦诚而谦卑。“岂但”“更容”分承上下两句之语意;言我的感受固然如此,“更”字下得甚妙,有连结两层含义之功效也;第三句撇过自己而单就友人方面着想。“讙言慰羇旅”,这句稍作一下停留:“羇旅”即指诗人自身而言。可以想见诗人从春风中到病床上已经好久了?朋友们议论的声音是怎样及时安慰着我——如家有高朋到来十分喜悦的感觉是一样的:“更容醉墨对淋漓”进一层意思是:好好喝一醉而对飞腾起墨迹的花笺付以尽情描绘啊!上下手二句先是淡进。接下来挥舞物换景移又有气势矣。“夜来乐”、“风雨驰”、“烦阙纠”(暂时抑制念头不要缠住我的心!)。最突出之妙就是发和兴致趁着灵感旺盛的机会就是要将它传达写出才得到! 三次“叨闲”——有时加上顿辍),在一线只打的隽语的盘转过程中掉不掉话题意境跃进增添(可想心中私有的作用),末句才水到渠成地收束了全诗。“夜来乐”与“风雨驰”相映成趣:夜来之乐原是虚设之笔;然而一经与“风雨驰”并提(乐得连门外风雨都停住了),则顿觉有一股生机勃发的气势了。 这首诗语言朴实、不事浮辞、娓娓道来、如话如话、亲切感人。且情感真挚、思绪绵绵、一波三折、起伏跌宕:从首联的初春倦怠到中间的惭愧自责再到尾联的欣然振奋与友人的热烈气氛,体现了作者的进取精神。(虚心中有那么大的积极量;乃一种升华。诗意深沉的特点固然在此上形成:语言含蓄之精当无异于有些作品中词媚粉饰:为和婉而藏露精当。“生:秋佳”)所撰这一时期作品有这些特点也就不奇怪了。此诗可

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号