登录

《冬日杂兴》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《冬日杂兴》原文

节物他乡晚,风声大壑俱。

深愁木斯拔,宁虑蔓难图。

杜老衣何短,颜公米已无。

可怜鸡瑟缩,幸免鼠睢盱。

现代文赏析、翻译

冬日杂兴

赵蕃

节物他乡晚,风声大壑俱。

深愁木斯拔,宁虑蔓难图。

杜老衣何短,颜公米已无。

可怜鸡瑟缩,幸免鼠睢盱。

冬日里的乡村,一切都仿佛比秋日来得更晚一些。此时,我身在他乡,更添几分愁绪。大风呼啸,如同巨壑,回荡在天地之间。万物似乎都在风中摇曳,仿佛在诉说着一种深愁。这样的环境,使我无法静心思考,更别提什么远大的理想了。

想起杜甫的衣衫为何如此短小,颜鲁公的米粒已经告罄。在这样的寒冬里,鸡儿们瑟瑟发抖,而我却幸运地躲过了老鼠的侵扰。尽管生活艰难,但我还是庆幸自己能够安然度过这个冬天。

这首诗以冬日乡村为背景,通过描绘风声、草木、鸡鼠等景物,表达了诗人身在他乡的思乡之情和对贫困生活的无奈。全诗情感深沉,语言朴素,展现了诗人真挚的情感和深沉的思考。

现代文译文:

我在他乡的冬天,周围的节物都显得更晚一些。大风呼啸,如同巨壑,声势浩大。我心中充满了愁绪,仿佛万物都在为我做着悲歌。我无心思考其他,只担心自己的前途艰难。

想起杜甫那破旧的衣衫和颜鲁公的粮食匮乏,我在这样的寒冬里感受到生活的艰辛。鸡儿们缩在一起,瑟瑟发抖,而我却幸运地躲过了老鼠的侵扰。尽管生活困难重重,我还是为自己能够熬过这个冬天而感到庆幸。

这首诗通过描绘冬日乡村的风光和场景,表达了诗人的思乡之情和对贫困生活的无奈。诗人的情感真挚深沉,语言朴素自然,让人感受到了他的真实情感和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号