登录

《春尽》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《春尽》原文

南国春方尽,南风吹昼长。

野香花袭草,秀色麦侵桑。

客子政怀倦,田家任苦忙。

怅予终愧汝,垂老未渠央。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

春尽

宋 赵蕃

南国春归尽,南风昼正长。 野花香袭座,新秀色侵窗。 倦客频回首,丰岁贵登场。 因思袁处士,应有憾怀荒。

春末,宋国的农田忙碌了起来,农作物一片丰饶,可惜身处其间的人因官职缠身而无暇一观,想到有同乡名叫袁处士的因为不愿做官而有憾怀乡野。同时又是再添了几分对自己年华老去、依旧混迹朝堂的自责和惭愧。在美丽的自然景观中增添了些许人间烟火气。一首诗体现了诗人的另一面的真实心态,也是在欣赏美、体味美的过程中自身素养的升华。此诗采用托物言志的手法以乡村春天来表现自己对美学的热爱、思考及自己真情的流露来激励自己与期望提醒后人能够用全方位视角去欣赏自然美、生活美。

首联“南国春归尽,南风吹昼长。”概括了春尽江南的景象,一片生机盎然的春意都被吹到白天里了,让人留连忘返。这两句不仅写出了江南春夜的宁静而和煦的气氛,也流露出诗人的惜春情绪。赵蕃生长于江南,对江南的风景是非常熟悉的,这也是他在隐居之时常提起的故乡的风光,读起来非常的自然而有深味。有似南柯一梦的美梦那般的深情流露:把一切都做了一场梦;而唯独江南的春夜不在梦中出现!这种情景被描述下来就构成了一种美丽而凄凉,恬静而悲催的诗的境界。“昼”字更是别有意境,带有一些孤独寂寥和感伤的气氛,“南风”这样的风名用它把绿林、青草、翠芽送到窗前十分别致新颖。“南国”指绍兴,从全诗的风格看应是他早期的作品。开篇动静结合让人耳目一新!

颔联“野香袭草座,新色侵窗桑。”是描绘江南特有的春天田野景象的佳句。“野香袭草座”用“香”来形容小草的清香之气直扑入座。“草”字是点题“春尽”的。春天已尽,小草却勃发生机,清香袭人。新色是指麦田由绿变黄的那种新生的颜色。侵窗是指麦田的颜色映到窗户上。这两句把江南春夜田野的景色和香气描绘得淋漓尽致。“野香袭座”与“新色侵窗”都是移情于景,是对景色的赞美。这两句不仅描绘了景物的特征也用它的特征烘托出诗人流连忘返的情绪,情景交融构成一种特有的诗意美!这两句还用了对偶句的形式给人印象深刻.前两句不仅在字面上对得很工整,在内容上又与上一句的主语“春尽”相接应:春天的香气袭人;春天的景色宜人。这就把江南春晚的特征十分准确地概括出来。

颈联“客子怀倦眼,农家任他忙。”把笔触转向了诗人自己。“客子”指作者自己,“倦眼”与前文的“昼长”相呼应。因为作者此时正身在他乡异地而且年事已高时值江南农忙因此就难免心生倦意虽然身处这春天的景象里而实在又无所适从而倦怀之又怀之春已尽是不容留之不健康的“贱性”,总不得不想望故乡又要忧郁焦烦埋怨不要任劳伤力催老报之以工作建设的地方因忆归、累矣又都“怅然良久”便疲惫不堪也当然于是情不禁而纵发或由田园劳动引起的眷恋故土的情思而生出许多的感触.便凝成“客子倦怀农忙皆觉满眼皆是.农忙确实不短;回到故里要来的则便是它比较沉重的忧伤.一句写得很收敛。“倦眼思重九。”望见农家上青天皆备眼底下活跃里若不时想到自身实所眷恋所以语很虚淡的这一句说不足“我怅然良久亦忘是起到的绝妙配乐涵蓄之外;正如拳落到点子上尤其敏捷这个结论既有醒世的典型含意却不颓唐感伤足以说明金人所遗下千古风的辉采早已受青年学者的吸纳;“怨还故乡。”便可做一个向上扣折思考并不缠绕所以读了能有毅力和富冲动不要面对长江宜念濯发我想也要临秋风恐不堪须眉说到慨和谨慎它们可以把

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号