登录
[宋] 赵蕃
汉代郭林宗,词场继国风。
郎官曾赐被,刺史蹔凭熊。
为客留工部,移官滞酒翁。
淮阳岂为薄,无恨不居中。
以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:
此诗表达了诗人对友人的关心和对其仕途的忧虑。
赵蕃以郭郎中在唐代以诗才名,且诗笔仍不减唐代之风,这是对他的赞美。又“郎官曾赐被,刺史暂凭熊。”这是对其在官场浮沉,目前贬谪之痛的的深深同情。这两句看似自嘲,实则是对友人的安慰。
“为客留工部,移官滞酒翁。”借用杜甫和贺知章的典故来表达对友人的同情和怜悯。这两句表面上是安慰,实际上是批评,批评友人宦海沉浮,命运不济。
“淮阳岂为薄,无恨不居中。”这是对友人的劝慰。这两句表面意思是说,郭郎中虽然不再是使君(州郡行政长官)了,但不是“居中”(京都官职)就显得微薄。“薄”有“位高权重才为不薄”的意思,这只是诗的一种委婉含蓄的说法。所以尽管仍是无官,但不恨其“居中”,大概也可谓恰到好处了。“尽言”对朋友热情可嘉。古人交往之道的亲切精深于此。
不过最后一句则好像弦外有音:想郭郎中还不是最后卸甲归田的江湖散人,因此他在古代都市生活的穷苦,自己是不会罢休的,亦是一种迫不得已的情绪而已。古城的流光溢彩又怎么可以涵盖英雄的一腔壮志和冷暖人生的愁苦?整首诗通过对郭郎中的吟咏倾诉了自己的“际遇”、“情怀”,语平而情深,句短却意长。语言简洁,表意丰富,虽不是长篇巨制,却写得言近旨远,道人所未道。
现代文译文:
我曾听说郭林宗,文采风发似国风。 曾获郎官赐大被,因做刺史而暂时乘势倚仗权势如熊。你像李白客居长安时,滞留京师未能作工部侍郎;又如贺知章得诏书移官时,从秘书监升为太史令。你宦海沉浮岂是薄情?只恨不能居于京中。你并非不优秀,只是命运多舛难如意。我期待你未来能更上一层楼,不要总是怨天尤人自伤情!