[宋] 赵蕃
旧日南州于去非,一官黄绶不嫌卑。
要为宾主壶觞地,因著胸中水竹期。
怪底不同东野耄,政由深得退之奇。
过君池草生春日,忆我丛篁长夏时。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
这首诗是赞美赵蕃的朋友去非在官署旁边凿池种竹,建造了一个小亭子,作者对他表示了由衷的赞赏。首联直接赞美友人。“旧日南州于去非”,称赞友人名不虚传,还是当年的风范。次句言其尽管为一县之尉,身穿黄绶官服,并不以位卑为憾。南州自古以来就被称为风景名胜区,诗人将过去身为南州上尉的去非与之相提并论,便将去非推崇得无以复加了。“不嫌卑”三字蕴含多层意义,此谓官品卑微而却能安贫乐道也。
颔联写去非能将小庭院打造成一个理想的游乐场所。“要为宾主壶觞地”,宾主宴饮游乐之地,不但能供应酒浆,而且还要有竹有水,极有情致。“因著胸中水竹期”,是写去非在庭院改造之前就已有了规划。这两句中,既含有二人交谊之厚,也含有知己相逢、欣然相约的诗意。
“怪底不同东野耄”至篇末,借咏物喻理议论而抒发感慨。颈联出句既指出去非有不同于韩愈的特色,有异于老年人之生活,“底”(何)字强调欣赏赞美的情分;对句也用了一个对比:指出去非知足不辱的政治见解及娴静适怀的生活态度,含有学习的意思。
尾联“过君池草生春日,忆我丛篁长夏时”,表面写景抒情,寓言寄其中,实际上又含有哲理意味:赞叹人生要懂得适时的道理。这两句是写当时二人都在南方时,回忆往事之乐,含有对比之意:友人小池小亭之乐——人生莫负眼前;作者宦海沉浮之感——仕途如此时序运转,更当自勉。读来颇有意味。
以上是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。
以下是我根据原文翻译的现代文译文:
从前去非在南州做官的时候,一个官职,不嫌弃职位低下。要为主人准备的酒宴的地方,因此放在心中对水竹的期望。怪不得不同于东野老人老糊涂了,政治生活得到退之奇特。经过你的池塘草长满了春日,回忆我丛生的竹子在夏天的时候。