登录

《简彦博审知》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《简彦博审知》原文

朝昏困薪水,寒暑念裘葛。

度日少复佳,此岁又已卒。

崎岖向行旅,蹭蹬遭羁絷。

故人肯留连,客况免羞涩。

阴天苦错莫,梅事去飘忽。

要寻幽遐地,共作须臾集。

徐陵峻诗坛,王衍深理窟。

我独愧其家,徒穷赖如壹。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

赵蕃这两首诗作于同时,述及与友人相别之事。赵蕃与审知友善,常相唱和。

首章说两人朝昏为薪水所苦,寒暑对裘葛之思。生活过得不好,又将岁之卒末。困顿中崎岖以向,蹭蹬于行旅之中。但有故人之情,肯相留连,客况不至羞涩。阴天苦雨,天色阴沉,难以为别。

次章自叙二人皆工文章,如徐陵、王衍。然诗中多理趣之句,却少佳篇。乃引咎自责,愧于知已。全篇处处写别离,故结句作须臾之会,亦无限深情。

这两首诗平易近人,不事雕饰,娓娓道来,情深谊长,不愧为友人惜别之作。

这首诗的译文如下:

你我二人朝夕忍受着烧火的生活,冬寒夏暑思念着穿衣的需求。每天的日子过得还算不错,这一年的日子又结束了。在坎坷的路上向着旅行者一样前进,遭受着阻拦和束缚。老朋友能够相互留下不舍分别的心情,客居他乡的情怀也得以免去困窘。阴沉的天气让人痛苦烦躁,梅花的事情过去就飘忽无影。想要寻找幽静偏远的地方,就一起作暂时的聚会。徐陵峻峭如诗坛,王衍善于深思熟虑。我独自愧对于家事,徒然依赖你如依赖一人。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号