登录
[宋] 赵蕃
雾里看花喜未昏,竹园啼鸟爱频言。
土膏稚麦如争长,水脉清流却变浑。
负郭无如此山寺,携家更拟泛溪村。
卜居苦欲规佳处,佳处都归只树园。
在迷茫的大雾中看到如花的山寺是一桩欣悦的事情,不要担心还是凌晨的时候能开诚相见;回竹林院的小院听到了鸟儿鸣啼并且每时每刻都不忘歌舞也是值得回味。在那绿油油的土地上那些还沾露的麦苗已经静默着越发的萌动了争抢的生长之力,生命如同脉络源源不断的向着清晨的天空梳洗就刚刚好。
我背着这如诗如画的古寺却无心离去,因为我想把家也带来,就如同一叶小舟在溪水边上的村庄游荡。我苦苦的想要找一个适合居住的地方,现在看来这个地方就如这古寺一样美丽,它有山有水有寺有花,有鸟语有花香,有清流也有静谧。
现代文译文:
晨雾中,我欣喜地看到了那座隐匿在雾中的山寺,还未完全清醒,鸟儿在竹林中啼叫,仿佛在欢快地交谈。田地里,麦苗在争相生长,清冽的溪流缓缓流淌,清澈见底。我背对着这宁静的村庄,不想离去,想把家也搬到这里,和家人一起享受这里的山水、寺庙、鸟语、花香。
这里的美景让我心生向往,我想在这里定居下来。这里山清水秀,寺庙静谧,鸟语花香,清流静谧。我渴望找到一个适合居住的地方,现在看来,这个地方已经找到了。这里就是我要找的地方,只树园。