登录

《偶书道店之壁》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《偶书道店之壁》原文

愁边得酒宁论味,马上成诗不计篇。

不是行人那识此,知音应为一悠然。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赵蕃这首诗,写的是诗人在旅途中的一种感触,一种体验。

首句“愁边得酒宁论味”,劈头一个“愁”字,说明他这时正处在一种愁闷无聊的状态之中,因而借酒浇愁。但他求得的只是酒的麻醉,忘却这愁闷,根本不顾酒的滋味。所以他觉得这酒也不味了。“马上成诗不计篇”,则是反映他的另一活动和嗜好了。为了求得精神的满足和自我安慰,他不得不随时吟诗。而且是随口而出,不计其数,毫无保留。“计篇”指任意应付的应对之诗,“不计篇”则指随手拈来的抒情之作。这首诗表面虽是夸大了诗人的行为作用,其实这只是一句牢骚话。作者这一段时间的生活很不痛快,所以在给他的好友谢公发出的感慨信中他说:“岁月往矣,为功名自可少时立,恐病后未能至;嗟已老,岂复或思义路如马与人事间多感慨”(《答谢公书》)。借作诗来发泄对世事的不平和厌倦情绪就是其中的一点。他在诗中也提到了自己在观“夏雷”(夏天动物产卵前的声响)中因心情沉郁曾做了些不成体统(包括这里所谓很多赋诗)的事情:“谢安视事清如琴”,“几阙悲欢何必赋”,也很恰如其分地表明了自己那个时代的复杂的思想状况和丰富的人生感受。“得酒”、“成诗”,并置“味”、“篇”等词,在音韵上又形成一种舒徐从容的节奏,恰好符合诗人这时的心境。

从字面上看,这首诗只是表现了诗人对生活的一种消极态度和无所作为的行为。但“愁边”、“马上”所包含的时间的匆匆和空间的阻隔感,“宁论味”、“不计篇”所表现的对生活意义的认识,“知音应为一悠然”所隐含的积极情绪,又都寓于这种表面现象之中。所以它反映了一个知识分子在特定环境中的一种思想感情状态。

至于诗中所说的“知音”,当然是指那些能理解自己的人。但“悠悠”的心境又表明这种理解是多么难得。所以诗的最后两句说:“不是行人那识此,知音应为一悠然。”不失为一篇压卷之作。

译文:

愁绪满怀酌酒何须计较滋味,马背上一挥而就吟成诗歌何须计数篇章。倘若不是远行人谁会理解此情此景,知音者一定会为此心旷神怡飘然起状。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号